estar en consonanciaestar en líneaestar en armoníaestar alineadoser acordesser coherenteestar acordeestar en concordanciaser congruentesestar en conformidad
ser coherentecoherenciaser compatiblesser consecuente
Examples of using
Sean coherentes
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Sean coherentes con las prácticas de una gestión prudente necesaria para la realización económica
To be consistent with prudent management practices required for the economic
Ahora bien, aunque los informes no son frecuentes, que sean coherentes, que descarta la posibilidad de un extraño accidente
Now, although the reports aren't frequent, they are consistent, which rules out the possibility of a freak accident
A continuación se indican tres formas de forzar a que los parámetros sean coherentes entre el principal y el reflejo.
Here are three ways to force parameters to be consistent between principal and mirror.
corregir los reportes, asegurando que sean coherentes y fáciles de entender.
correcting reports to make sure they are coherent and easy to understand.
También demandó que las prácticas médicas para las personas intersexuales sean coherentes con las normas de los derechos humanos.
It also called for medical practices for intersex people to be consistent with human rights standards.
por tanto es importante que sean coherentes con los acuerdos multilaterales.
it is important that they be coherent with multilateral agreements.
la Iniciativa 937 exige que los planes de conservación de las empresas de servicios sean coherentes con el plan de conservación del NPCC.
Initiative 937 requires utilities' conservation plans to be consistent with the NPCC conservation plan.
Del mismo modo, se revisarán los mecanismos intergubernamentales para asegurar que los órganos subsidiarios sean coherentes con las nuevas prioridades y estructura del programa.
Similarly, the intergovernmental machinery will be revised to ensure that the subsidiary bodies are congruent with the new programme priorities and structure.
siempre que sean coherentes con las normas internacionales.
coordinar cuidadosamente para que se complementen y sean coherentes con otros planes nacionales de desarrollo económico.
complement each other and to be consistent with broader national plans for economic development.
las normas y los principios sean coherentes y que los movimientos internacionales de capital sean transparentes.
rules and principles to be consistent, and international movements of capital to be transparent.
Cada Estado debería adoptar medidas adecuadas y asegurarse de que sean coherentes con sus obligaciones internacionales con el fin de.
Each State should take appropriate actions, ensuring that they are consistent with their international obligations.
estrategias de los Estados Partes sean coherentes con las disposiciones del TNP;
strategies of States Parties to be consistent with the provisions of the NPT;
estrategias de los Estados partes sean coherentes con esas disposiciones;
strategies of States parties to be consistent with these provisions;
Los organismos de asistencia deben afrontar dos desafíos para ejecutar programas que sean coherentes con las necesidades de planificación integrada de los ODS:
Donor agencies face two challenges in delivering programmes that are consistent with the integrated planning needs of the SDGs: they may lack
Esto es necesario para asegurar que dichos acuerdos sean coherentes con los objetivos y las obligaciones nacionales de protección del patrimonio natural y cultural de un país dado,
This is necessary to ensure that such agreements are consistent with national objectives and obligations towards the protection of the natural and cultural heritage of a given country,
Garantizar que las políticas en favor de las diásporas sean coherentes con otras políticas nacionales y contribuyan a otros programas principales de tipo económico y social(hacer que prevalezca el imperio de la ley, aclarar los derechos de propiedad, velar por el equilibrio macroeconómico y la robustez de los sistemas bancarios,etc.);
Ensure that pro-diaspora policies are coherent with other national policies and contribute to other main economic and social agendas improve the rule of law, clear property rights, macro economic equilibriums, sound banking systems.
Se necesita un enfoque más equilibrado en la asignación de fondos para velar por que las inversiones en TIC sean coherentes con las prioridades de organizaciones de los tres programas estratégicos,
A more balanced approach to allocating funds is needed to ensure that ICT investments are aligned with organizational priorities across all three strategic programmes,
De esa manera, se pretende que los métodos utilizados en la ciudad de Vitoria-Gasteiz sean coherentes y compatibles con los que se están aplicando como innovación desde el Gobierno Vasco.
In this way, the intention is to ensure that the methods used in the city of Vitoria-Gasteiz are coherent and compatible with the innovative methods being applied by the Basque Government.
adoptar medidas de control del Estado rector del puerto que sean coherentes con el Acuerdo sobre las medidas del Estado rector del puerto de la FAO
where appropriate, adopt port State control measures that are consistent with the FAO Port State Measures Agreement, and that take into account the specific characteristics
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文