la sociedad civil siguen aplicando las normas de buena gobernanza
civil society continue to implement rules of good governance
los Estados Unidos siguen aplicándola y sus autoridades impiden la investigación de los asesinatos de patriotas puertorriqueños.
the United States continued to apply it, and its authorities prevented investigation into the murder of Puerto Rican patriots.
está muy preocupado porque 88 países siguen aplicando la pena de muerte.
said he was deeply concerned that 88 countries, continued to apply the death penalty.
los Estados Unidos siguen aplicándola en el Territorio.
the United States continued to apply it in the Territory.
Los esfuerzos de Ecuador en ese sentido no siempre han recibido una respuesta adecuada de los países desarrollados, algunos de los cuales siguen aplicando restricciones al comercio.
Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions.
Los Estados que conservan en su legislación la pena de muerte y siguen aplicándola ofrecen suficientes garantías
States which retained the death penalty on their statutes and continued to apply it had sufficient safeguards
Aunque muchos Estados han abandonado la doctrina de la inmunidad absoluta, otros la siguen aplicando, de conformidad con el principio par in parem non habet imperium.
While a large number of States had abandoned the doctrine of absolute immunity, others continued to apply it, in accordance with the principle par in parem non habet imperium.
Los Estados Unidos siguen aplicando las disposiciones del embargo contra Cuba de forma estricta y completa.
The United States still enforces the provisions of the embargo against Cuba strictly and comprehensively.
Es desalentador ver como hay países que siguen aplicando la pena de muerte con los mismos métodos bárbaros
It was discouraging to see countries continuing to apply the death penalty in the same barbarous
las autoridades siguen aplicando el Código de Conducta anterior.
therefore the authorities continue to use the previous Code of Conduct.
Siguen aplicando tecnologías obsoletas
They continue to use obsolete, inefficient technologies
Al hacerlo, siguen aplicando muchas de las disposiciones básicas del Plan.
In doing so, they continued to apply many of the basic provisions of the CAP.
Los países desarrollados siguen aplicando aranceles, cuotas
Developed countries continued applying tariffs, quotas
Esa pregunta resulta particularmente relevante, habida cuenta de la afirmación de la representante del Brasil de que los magistrados siguen aplicando leyes discriminatorias.
The question was made particularly relevant by the Brazilian representative's assertion that judges were still applying discriminatory legislation.
Además, no podrá restablecerse la credibilidad del Tratado mientras no cambien de actitud los Estados que siguen aplicando un doble rasero.
Moreover, the credibility of the Treaty could not be revived unless those States that persisted in applying a double standard mended their ways.
las fuerzas de ocupación israelíes siguen aplicando la política ilegal israelí de ejecución extrajudicial de palestinos.
Israeli occupation forces continue to carry out Israel's illegal policy of extrajudicial execution of Palestinians.
En realidad, los serbios siguen aplicando una presión constante sobre el Gobierno bosnio
In fact, the Serbs continue to apply consistent pressure on the Bosnian Government
Los tres grupos de expertos siguen aplicando también su estrategia común de trabajar conjuntamente con las organizaciones internacionales,
The three expert groups also continue to implement their common strategy to work jointly with international, regional
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文