UMBRAL IN ENGLISH TRANSLATION

threshold
umbral
límite
mínimo
nivel
albores
doorstep
puerta
umbral
casa
entrada
paso
vuelta de la esquina
line
línea
consonancia
fila
cola
conformidad
raya
frase
armonía
tubería
recta
doorway
puerta
entrada
portal
umbral
portada
umbral
umbría
sill
alféizar
umbral
antepecho
aún
solera
marco
repisa
ventana
gundaroo
level
nivel
plano
grado
categoría
escala
ámbito
cuantía
planta
brink
borde
límite
abismo
umbral
a punto
thresholds
umbral
límite
mínimo
nivel
albores
doorsteps
puerta
umbral
casa
entrada
paso
vuelta de la esquina
lines
línea
consonancia
fila
cola
conformidad
raya
frase
armonía
tubería
recta

Examples of using Umbral in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En el umbral de una unión sagrada.
On the cusp of holy union.
¿Sí? En el umbral aparece Mai, la escuálida chiquilla de la cadena de producción.
It's Mai, the skinny girl from the production line, standing at the threshold.
Y entrando ella por el umbral de la casa, el niño fallecio.
She hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;
El umbral de peso no afecta a los conos de ojiva. b.
The weight cut-off is not relevant for nose cones. b.
Suzanna cruza el umbral y aparece en el mar.
Suzanna passes through the door and emerges by the sea.
Así que atraviesas el umbral, fijas la mirada en tu objetivo….
So you go through the door, stare at your objective….
Estados Unidos pide que el umbral sea del 75 por ciento.
The United States is asking for the threshold to be 75 percent.
Umbral de bajos ingresos deducidos los impuestos base de 1992.
Low income cut-offs(1992 base) after tax Size of family unit.
No utilice más este umbral, independientemente de lo atractivo.
DO NOT exceed this range, regardless of how tempting.
En los momentos en que atravesaba el umbral de su casa, el niño murió.
When she stepped across the threshold of the house, the boy died.
Mañana cruzamos el umbral de la luna llena en Tauro.
Yesterday(24th) we crossed over the threshold of the full moon in Taurus.
Cruzando el umbral, penetraron en la penumbra de un dormitorio cerrado.
They stepped over the threshold into the twilight of a shuttered dormitory.
El umbral de detección es de ppb.
The detection limit is of ppb.
Se postrará sobre el umbral de la puerta.
He shall worship at the threshold of the gate.
Crucé el umbral hacia el reino de la próxima vida.
I crossed over the threshold into the realm of the next life.
No utilice más este umbral, independientemente de lo atractivo.
DON'T exceed that boundary, regardless of how appealing.
NO superen este umbral, no importa cuán tentador.
DON'T exceed this limit, regardless of how appealing.
Siguiendo nuestra estrella podremos pasar el umbral, correr el telón y ver.
Following our star, we cross the treshold, run the curtain and see.
El mundo en el umbral de un auge de la Megafauna.
The world is on the verge of a boom of electric cars.
NO superen este umbral, no importa cuán tentador.
DO NOT exceed that boundary, no matter how tempting.
Results: 9165, Time: 0.2738

Top dictionary queries

Spanish - English