MINIMUM THRESHOLD IN SPANISH TRANSLATION

['miniməm 'θreʃhəʊld]
['miniməm 'θreʃhəʊld]
umbral mínimo
minimum threshold
threshold level
minimal threshold
límite mínimo
minimum limit
minimum threshold
low limit
nivel mínimo
minimum level
minimum standard
minimal level
minimum threshold
lowest level
threshold level
minimal standards
basic level
minimum degree
umbrales mínimos
minimum threshold
threshold level
minimal threshold

Examples of using Minimum threshold in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will begin by asserting that the ECHR's purpose is to crystalize a formal and substantive minimum threshold of protection in the region.
Partiré de que la finalidad del CEDH es consolidar un umbral mínimo de calidad formal y sustantiva en la protección de derechos humanos en la región.
The revised minimum threshold would only apply where the required tagging rate had been met.
El nuevo umbral mínimo se aplicará sólo cuando se haya alcanzado la tasa de marcado exigida.
Conductivity limit MIN The conductivity has been below the minimum threshold limit value for longer than the set delay.
Límite MÍN de conductividad La conductividad ha estado por debajo del límite mínimo de umbral por más tiempo que el tiempo de retraso establecido.
owners of buildings that consume below an annual minimum threshold of solar electricity.
a propietarios de construcciones que consuman un valor mínimo anual de electricidad solar.
so that everyone attains a minimum threshold of well-being.
todos obtengan al menos un nivel mínimo de bienestar.
The Panel erred in finding that the measure at issue is not a minimum import price despite the existence of an implicit minimum threshold.
El Grupo Especial incurrió en error al constatar que la medida en litigio no es un precio mínimo de importación pese a la existencia de un umbral mínimo implícito.
Minimum Threshold for Reporting a US Financial Account for FFIs The FATCA regs set out specific due diligence requirements
Umbral mínimo para la emitir un informe de una cuenta financiera de los EE.UU. para FFI Las regulaciones de FATCA establecen umbrales
One State used a general minimum threshold of two years for extradition to Commonwealth countries, and in one State an extraditable
Un Estado utilizaba un umbral mínimo general de dos años para la extradición a los países del Commonwealth
widows and widowers will remain entitled to a fixed rate of pension when they earn more than the minimum threshold and during the five years of their re-marriage.
los viudos y viudas tienen derecho a una pensión fija cuando ganen más del límite mínimo y durante los primeros cinco años de su segundo matrimonio.
efforts were made to identify a minimum threshold of basic literacy in the various contexts,
se emprendieron iniciativas para identificar un nivel mínimo de alfabetización básica en los diversos contextos,
If an attack fails to meet the minimum threshold for proportionality, the attack must not be launched,
Si un ataque no cumple con el umbral mínimo de proporcionalidad no deberá iniciarse o, de haberse iniciado ya,
It recommended that a fishing vessel should move to another location when the proportion of small fish exceeds 10% of the total provided the catch of small C. gunnari is above a minimum threshold such as 100 kg.
Se recomendó que el barco pesquero se traslade a otro lugar cuando la proporción de peces pequeños exceda el 10% del total siempre que la captura de peces pequeños de C. gunnari se mantenga por encima del nivel mínimo, por ejemplo 100 kg.
whereas the remaining 25% was assigned on a proportional way with a minimum threshold of 4.
el 25% restante se asignó de forma proporcional con un umbral mínimo del 4.
The minimum wage is an institution with a major impact on wage structure in the labour market because it sets a minimum threshold above which the wage pyramid should be organised Lupica, 2015.
El salario mínimo es una institución con importantes efectos en la organización de las remuneraciones en el mercado laboral, ya que establece umbrales mínimos a partir de los cuales se debe ordenar la pirámide salarial Lupica, 2015.
relation to a risk of conditions that marginally and temporarily violate the minimum threshold of degrading treatment under the European Convention on Human Rights.
existieran condiciones que violan temporal y ligeramente el umbral mínimo del trato degradante en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos.
need not necessarily contain a certain minimum threshold for it to be characterized as"variable",
un"gravamen variable a la importación" contenga necesariamente un determinado umbral mínimo para que pueda ser caracterizado como"variable",
The level of core resources falls short of the estimated $25 million minimum threshold required to sustain UNCDF operations in 40 LDCs to which UNCDF has committed support in its investment plan.
El nivel de recursos básicos no alcanza el umbral mínimo previsto de 25 millones de dólares necesario para mantener las operaciones del FNUDC en 40 países menos adelantados a los que el FNUDC se ha comprometido a ayudar en su plan de inversión.
Selects the delay time of the minimum threshold limit: it shuts off the HYDROVAR if the actual value drops below P605 MIN. THRESH.
Selecciona el tiempo de retardo del límite de umbral mínimo: cierra el HYDROVAR si el valor real cae por
the situation of States"indirectly" injured by a crime would be characterized by a necessary minimum threshold.
lesionados por un delito, la situación de los Estados"indirectamente" lesionados por un crimen se caracterizaría por un umbral mínimo necesario.
although prioritization becomes meaningless if the available resources do not reach a basic minimum threshold.
la asignación de prioridades, si bien ésta carece de sentido cuando los recursos disponibles no llegan a un umbral mínimo.
Results: 178, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish