MINIMUM THRESHOLD in Polish translation

['miniməm 'θreʃhəʊld]
['miniməm 'θreʃhəʊld]
minimalny próg
minimum threshold
minimalny poziom
minimum level
minimal level
minimum threshold
minimum degree
minimalnego progu
minimum threshold
progu minimalnego
minimum threshold

Examples of using Minimum threshold in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which is well above the minimum threshold.
znacznie powyżej minimalnego progu.
The Commission also regrets that the Council has rejected the minimum threshold for representation of each sex on the Management Board 40.
Komisja żałuje również, że Rada odrzuciła niezbędny minimalny próg udziału przedstawicieli każdej płci w Zarządzie 40.
emphasising the problems the Member States would have in implementing this minimum threshold.
państwom członkowskim trudno będzie dochować wymogu wspomnianego minimalnego progu.
The minimum threshold also contributes to the functioning of the internal market
Minimalny próg przyczynia się także do funkcjonowania rynku wewnętrznego
For this reason, I support the motion which calls on the European Commission to establish a minimum threshold for the level of unauthorised varieties of GMOs permissible in imports of soya.
Dlatego popieram projekt rezolucji, który wzywa Komisję Europejską do ustanowienia minimalnego progu dopuszczalnej zawartości nieautoryzowanych odmian GMO w dostawach soi.
If your income was greater than the minimum threshold of €15,028 per year
Jeżeli dochód osoby przekracza minimalny próg 15 028 EUR rocznie
once it reaches minimum threshold.
Po osiągnięciu minimalnego progu przywrócimy ją do życia.
The franchisor may set a minimum threshold of your investment, allowing you to act in his franchise system.
Franczyzodawca może ustalić minimalny próg kosztów Twoich inwestycji, które umożliwią Ci działanie w jego systemie franczyzowym.
In order to avoid disproportionate measures applicable to the keeping of small flocks of chickens, a minimum threshold for the application of this Directive should be set out.
Aby uniknąć stosowania niewspółmiernych działań w odniesieniu do hodowli małych stad kurcząt należy ustalić minimalny próg stosowania niniejszej dyrektywy.
The Affiliate may request for any amount falling below the minimum threshold to be paid to him, at his own cost.
Partner ma prawo zażądać wypłaty sumy niższej, niż wspomniany minimalny próg na własny koszt.
Representation of citizens shall be degressively proportional, with a minimum threshold of six members per Member State.
Reprezentacja obywateli ma charakter degresywnie proporcjonalny, z minimalnym progiem sześciu członków na Państwo Członkowskie.
from 1 January 2012: common minimum threshold of EUR 500 000 throughout the euro area.
Od 1 stycznia 2012 r.: wspólny próg minimalny 500 000 EUR w całej strefie euro.
First of all, we have to surpass a minimum threshold of seven countries 15 countries have already joined the campaign
Najpierw musimy przekroczyć próg minimum siedmiu krajów biorących udział. 15 krajów już przystąpiło do inicjatywy
Therefore, we set a minimum threshold of a million two hundred thousand signatures which should be collected
Dlatego wyznaczyliśmy sobie minimalny pułap miliona dwustu tysięcy podpisów, które powinny być zebrane,
An example is the fact that, currently, only 15-25% of the applications that are submitted under the SME Instrument qualify for the minimum threshold.
Dla przykładu, obecnie jedynie15- 25% wniosków przedłożonych w ramach instrumentu MŚP kwalifikuje się do minimalnego progu.
The collective result in 2006 will depend on those MS that are still below the minimum threshold of 0.33.
Wspólne wyniki w 2006 r. będą uzależnione od tych PC, które nadal pozostają poniżej minimalnego pułapu 0, 33.
The minimum threshold of EUR 100 000 to apply simplified rules should be raised to EUR 500 000 for projects being audited only once as per Article 140 of the draft regulation.
Minimalny próg wynoszący 100 000 EUR umożliwiający zastosowanie uproszczonych zasad należy podwyższyć do 500 000 EUR w przypadku projektów podlegających tylko jednemu audytowi zgodnie z art. 140 projektu rozporządzenia.
The minimum threshold of six seats is thus a positive step that will increase the small countries' faith in the European Union
Minimalny próg sześciu miejsc stanowi zatem pozytywny krok, który zwiększy zaufanie małych państw do Unii Europejskiej i dlatego uważam,
at least double it, setting the common minimum threshold at EUR 50 000, with most Member States even
która zastosowała się do naszego wniosku dotyczącego co najmniej podwojenia wspólnego minimalnego progu gwarancji, ustanawiając go na poziomie 50 tysięcy euro,
the exemption for non-professional drivers and the minimum threshold of 100km for compulsory use of the digital tachograph will provide enough flexibility to avoid any extra burden or bureaucracy.
odstępstwo dla kierowców niezawodowych oraz minimalny próg 100 km dla obowiązkowego stosowania tachografów cyfrowych, zapewniają wystarczającą elastyczność, aby uniknąć dodatkowych obowiązków lub biurokracji.
Results: 81, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish