POVERTY THRESHOLD in Polish translation

['pɒvəti 'θreʃhəʊld]
['pɒvəti 'θreʃhəʊld]

Examples of using Poverty threshold in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
which was partly a consequence of the upward shift in the poverty thresholds, as household incomes started to recover in mid-2013.
częściowo w konsekwencji przesunięcia w górę progów ubóstwa po tym, jak dochody gospodarstw domowych zaczęły znowu rosnąć w połowie 2013 r.
which refers the group of people who receive less than 60% of median household income after transfers22 remained stable at around 16.6%, but the poverty thresholds under which people are considered to be at the risk of poverty are still declining, reflecting a continuous deterioration of living standards.
który odnosi się do grupy osób otrzymujących mniej niż 60% mediany dochodu gospodarstw po uwzględnieniu transferów22, utrzymał się na stałym poziomie około 16, 6%, lecz progi ubóstwa, poniżej których osoby uważa się za zagrożone ubóstwem, nadal spadają, co wskazuje na ciągłe pogarszanie się warunków życia.
Poverty thresholds are estimated quarterly;
Granice ubóstwa szacowane są dla poszczególnych kwartałów;
Furthermore, in some Member States, minimum income schemes do not meet the relative poverty threshold.
Ponadto w niektórych państwach członkowskich systemy dochodów minimalnych nie uwzględniają względnego progu ubóstwa.
Eurostat definition: Rate of risk of poverty threshold: 60% of median equivalent income after social transfers.
Definicja Eurostatu: Wskaźnik zagrożenia ubóstwem próg: 60% mediany ekwiwalentnego dochodu po transferach socjalnych.
Per cent of people in work do not earn enough to make it above the poverty threshold.
Ludzi pracujących nie zarabia wystarczająco dużo, aby przeskoczyć próg ubóstwa.
were living below the poverty threshold?
żyło poniżej progu ubóstwa?
Difference between the median income of people living below the at-risk-of poverty threshold and the threshold itself, expressed as a percentage of the at-risk-of poverty threshold.
Różnica pomiędzy medianą dochodu osób żyjących poniżej progu zagrożenia ubóstwem a tymże progiem, wyrażona jako procent wartości progu zagrożenia ubóstwem.
We have 78 million people at the limit of the poverty threshold also because Member States have inequalities in relation to the pay for employees.
Mamy 78 milionów ludzi na granicy progu ubóstwa także dlatego, że państwa członkowskie mają nierówności w stosunku do płacy dla pracowników.
In Europe, one out of six people lives below the poverty threshold, a figure that does not include the statistics in Romania and Bulgaria.
W Europie 1 na 6 osób żyje poniżej progu ubóstwa; liczba ta nie uwzględnia szacunków z Rumunii i Bułgarii.
including with regard to extended benefits, are below the poverty threshold and actually fell between 2006 and 2007.
są poniżej minimum socjalnego i w roku 2007 w porównaniu z rokiem 2006 realnie spadły.
about a third of the population was living below the international poverty threshold of US$1.25 a day in 2009.
trzecia część społeczeństwa żyła poniżej progu ubóstwa obliczanego na 1, 25 USD dziennie w roku 2009.
32 million were living below the poverty threshold.
79 mln obywateli było zagrożonych ubóstwem, a 32 mln żyło w ubóstwie.
There are 79 million people in the EU living below the poverty threshold and during the winter of last year food aid was given to 16 million people in the EU.
Milionów ludzi w UE żyje poniżej linii ubóstwa, a w czasie zeszłorocznej zimy pomoc żywnościową przyznano w UE 16 milionom ludzi.
The EP resolution calls for the amount of the guaranteed minimum income to be set at a level equivalent to the risk of poverty threshold used across Europe 60% of equivalent national median income.
W akcie tym PE zaapelował, by kwota gwarantowanego dochodu minimalnego była ustalona na poziomie równym stosowanemu w całej Europie progowi zagrożenia ubóstwem 60% odpowiedniej krajowej mediany dochodu.
17% of women still live below the at-risk of poverty threshold 10.
ubóstwa; 17% z nich ciągle jeszcze żyje poniżej progu zagrożenia ubóstwem 10.
at least above the poverty threshold.
co najmniej powyżej progu zagrożenia ubóstwem.
For instance, the relative poverty threshold for a 4-person household consisting of two adult persons
Oznacza to np., że granica ubóstwa relatywnego dla gospodarstwa 4-osobowego złożonego z dwóch osób dorosłych
although the minimum wage is still below the poverty threshold.
pozostaje ona w dalszym ciągu poniżej progu ubóstwa.
of the total population of the twenty-five Member States of the European Union were living below the poverty threshold.
całkowitej populacji dwudziestu pięciu państw członkowskich Unii Europejskiej żyło poniżej progu ubóstwa.
Results: 99, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish