SEUIL MINIMUM in English translation

minimum threshold
seuil minimum
seuil minimal
minimum level
niveau minimum
niveau minimal
montant minimum
montant minimal
degré minimum
seuil minimal
seuil minimum
taux minimal
quantité minimale
minimum thresholds
seuil minimum
seuil minimal
minimal threshold
seuil minimal
seuil minimum

Examples of using Seuil minimum in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y compris la possibilité d'envisager un seuil minimum d'exécution de cette obligation.
including the consideration of minimum threshold for the implementation of that obligation.
les pays donateurs pour que les PMA atteignent le seuil minimum qui leur permette de sortir de l'engrenage de la pauvreté.
reaching the minimum thresholds to get out of the poverty trap entails a shared responsibility with the donor countries.
L'Ofcom a publié un premier projet de Code spécifi ant le processus de notifi cation des infractions, le seuil minimum, le format des rapports d'infraction,
Ofcom published a draft Initial Obligations Code which outlines the infringement notifi cation process, minimum threshold, infringement report format,
la durée de leur emploi, n'atteignent pas un seuil minimum leur permettant d'avoir accès à une protection contre les risques.
duration of their employment do not reach a minimum threshold which allows them to have access to protection against risks.
inscrire également les membres de leur famille admissibles dès le début du contrat qui atteindra le seuil minimum de trois mois.
can enrol themselves and eligible family members from the start of the contract that will meet the three-month minimum threshold.
doit être considéré comme le seuil minimum d'ambition pour l'action de l'UE en matière de climat.
should be seen as the minimum threshold of ambition for EU climate action.
La commission avait noté l'indication du gouvernement selon laquelle, aux termes de l'article 48 de la loi TUEO, lu conjointement avec l'article 32 de la loi sur les conflits du travail, le seuil minimum exigé pour être reconnu par l'employeur est fixé au tiers de l'ensemble des travailleurs d'une organisation donnée.
The Committee noted the Government's indication that in terms of section 48 of the TUEO Act as read with section 32 of the Trade Dispute Act, the minimum threshold to be recognized by the employer is set at one third of the workforce of any organization.
la situation matrimoniale; elle sera renforcée par le statut relatif à l'égalité des sexes qui entend établir un seuil minimum de 40% de femmes dans la fonction publique.
shall be further re-enforced by the proposed Gender Equality statute that intends to establish a minimum threshold of 40 percent for women in public service.
les sociétés membres de la PLCAC n'ont pas atteint le seuil minimum d'heures-personnes travaillées en 2003, 2004 et 2005; c'est pourquoi il a été impossible de
which is the comparative figure used for this report, the threshold minimum man hours worked was not achieved in 2003 through 2005 for PLCAC member companies;
étant donné l'absence d'un seuil minimum décelable pour les effets nocifs
unacceptable in light of the absence of any apparent lower threshold for adverse effects
permet aussi aux contaminants de pénétrer dans le réseau lorsque la pression de l'eau tombe au-dessous d'un seuil minimum.
also allow contaminants to enter the system when water pressures fall below a minimum threshold.
activités menées dans la Zone devait comporter une série de jalons permettant de mesurer les progrès accomplis, chacun de ces jalons étant assorti d'un seuil minimum devant être atteint
concluded that the regulatory framework for activities in the Area needs to be informed by a series of key milestones against which progress can be measured, each with a minimum threshold level that must be achieved
la SFI obtiennent un résultat supérieur à 70%(seuil minimum en dessous duquel on ne peut plus parler de transparence),
IFC scored above 70 per cent, the minimum threshold for basic transparency capabilities, while the average score for
le paragraphe 2 de l'article 22 prévoie que le seuil minimum soit spécifié dans les règlements en matière de passation de marchés.
regard to article 21(3)(b), proposed that article 22(2) provide for the minimum threshold to be specified in the procurement regulations.
l'Australie appliquent un seuil minimum de 10 pour cent des actions avec droit de vote; la France a fixé son seuil minimum à moins de cinq pour cent à la fois du capital-actions
Australia mandate a minimum threshold of 10 percent of voting shares; France mandates a minimum threshold of at least five percent of both share capital
En appliquant un seuil minimum de 4,45 médecins,
Using a minimum threshold of 4.45 doctors,
Le seuil minimum pour la privation d'éducation est passé de cinq à six ans de scolarisation, afin de refléter la définition standard de l'éducation primaire adoptée dans
The minimum threshold for education deprivation was raised from five years of schooling to six to reflect the standard definition of primary schooling used in the Millennium Development Goals
L'expérience a prouvé que fixer un seuil minimum de participation féminine à la vie politique
It has been shown that setting minimum levels for women's involvement in politics
mesures de sauvegarde de la Banque mondiale constituent en tous les cas le seuil minimum d'exigences.
the World Bank and that the latter would in any case be the minimum threshold.
I rIsQues opératIonnels 111GROUPE SOCIÉTÉ GÉNÉRALE I rapport pIlIer 3- 2013 rIsQues opératIonnels I 9 Le seuil minimum à partir duquel une perte est enregistrée est de 10 000 EUR dans l'ensemble du Groupe,
The minimum threshold above which a loss is recorded is EUR 10,000 throughout the Group, except for Corporate and Investment banking, where this threshold is EUR 20,000 due to the scope of its activity, the volumes involved and the relevance of regulatory capital modelling points.
Results: 111, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English