MINIMUM THRESHOLD in Russian translation

['miniməm 'θreʃhəʊld]
['miniməm 'θreʃhəʊld]
минимальный порог
minimum threshold
minimis threshold
минимального порогового
minimum threshold
минимального предела
minimum limit
minimum threshold
минимального порога
minimum threshold
minimis threshold

Examples of using Minimum threshold in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once a minimum threshold of expertise is established,
После того, как удовлетворены минимальные пороговые требования к уровню экспертных знаний,
That constituted a minimum threshold for the validation of a reservation by any State party,
Это является минимальным порогом для признания действительности оговорки любого государства- участника,
Some legal systems set a minimum threshold for the cumulative amount of loss which would trigger a revision of the concession contract.
В некоторых правовых системах устанавливаются минимальные пороговые требования к накопленному размеру убытков, который приводит в действие пересмотр концессионного договора.
It is self-evident from the Charter that the two-thirds majority of all members should be the minimum threshold.
Из Устава ясно видно, что большинство в две трети всех членов Организации должно быть минимальным порогом.
This provision is intended as a minimum threshold and States parties will be free to go beyond it in their domestic legislation.
Это положение призвано установить минимальный уровень, и Государства- участники имеют право выйти за устанавливаемый предел в своем внутреннем законодательстве.
The evaluation calls for further exploration of the concept of literacy and the identification of a minimum threshold of basic literacy as a building block for sustainable development;
Оценка показала, что необходимо продолжать проработку концепции грамотности и вопроса о минимальном уровне базовой грамотности в качестве одного из составных компонентов устойчивого развития;
What is the minimum threshold of expenditure on education which may be expected of a State,
Каковым является минимальный уровень расходов, которые мы вправе ожидать от государства в области образования,
This is, in part, because a minimum threshold of development is required before a country can actively partake of the opportunities in international trade
Это отчасти вызвано минимальным уровнем развитости, который требуется от страны, прежде чем она сможет принимать активное участие в международной торговле
The travaux préparatoires will indicate that this provision is intended as a minimum threshold and that States Parties would be free to go beyond it in their domestic legislation.
В подготовительных материалах будет указано, что это положение призвано установить минимальный уровень и что Государства- участники имеют право выйти за устанавливаемый предел в своем внутреннем законодательстве.
Notions of what constitutes a minimum threshold of functional literacy are changing as a result of progress in science and technology and the development of what have become known as"knowledge societies.
Представления о минимальном пороговом уровне функциональной грамотности меняются под влиянием достижений в области науки и техники и формирования того, что стало называться<< обществом, основанном на знаниях.
FAO does not record forest clearance in LFCs whose area of forest cover falls below the minimum threshold;
ФАО не фиксирует данные о сведении лесов в СЛС, в которых показатель площади лесного покрова ниже минимального порогового уровня;
they all must reach the minimum threshold of compliance with mandatory provisions.
при этом обязательно достижение минимального уровня соответствия обязательным положениям.
Usually tax information fields will not be available until you have met a minimum threshold of payments.
Как правило, поля с налоговой информацией не заполняются до момента достижения минимального уровня платежей.
more grant funds should be provided to poor countries to boost development until they reach a minimum threshold.
необходимо увеличить объем безвозмездных средств, предоставляемых развивающимся странам для стимулирования их экономики, пока они не достигнут минимального уровня развития.
A national food security law would be enacted to ensure that domestic food production of a core set of food products met a minimum threshold.
В Ямайке планируется принятие закона о продовольственной безопасности с целью обеспечить, чтобы производимый в стране набор основных продуктов питания был не ниже минимального порогового показателя.
is there a minimum threshold for it to be established?
то устанавливается ли для него минимальный пороговый уровень?
although prioritization becomes meaningless if the available resources do not reach a basic minimum threshold.
определение приоритетности становится бессмысленным в том случае, если имеющиеся ресурсы не достигают базового минимального уровня.
Nevertheless, the application of the principle of humane treatment spelled out in common article 3 to the Geneva Conventions provided a minimum threshold of protection that non-State actors should be called to observe.
Тем не менее применение принципа гуманного обращения, изложенного в общей статье 3 Женевских конвенций, обеспечивает минимальный уровень защиты, к соблюдению которого необходимо призывать негосударственных субъектов.
many universities set this minimum threshold at 12 credit hours.
многие университеты устанавливают минимальное пороговое значение в размере 12 зачетных часов.
so that everyone attains a minimum threshold of well-being.
поэтому каждый достигает минимального уровня благосостояния.
Results: 94, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian