BURADA YETERINCE in English translation

Examples of using Burada yeterince in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burada yeterince var.
There's plenty out here.
Pekâlâ, burada yeterince cezasını çekti.
Okay… he's been in here long enough.
Ayrıca, burada yeterince güvende.
Besides, he's safe enough in here.
Burada yeterince vakit geçirdik.
We have been here long enough.
Tamam, burada yeterince oturdum. Kes sesini Simone!
I have sat here long enough. Okay!
Tamam, burada yeterince oturdum. Kes sesini Simone!
Okay. I have sat here long enough.
Burada yeterince şey yapmıyor muyum zaten?
I don't do enough around here?
Fakat burada yeterince durursam.
If I stand here long enough.
Bence burada yeterince beklersem yine gelir diye düşünüyorum.
I'm thinking if I wait here long enough, he will come back through.
Öyle mi? Umarım sizi burada yeterince eğlendirmişizdir.
Is he? Well, I hope we have got enough here to amuse you.
Londonderryye giden 10:50 treni… Bence burada yeterince emniyetteyiz. Birinci perondan kalkacak ilk tren.
Will be the 10:50 service to Londonderry… The next train from platform one… I think we're safe enough here.
Londonderryye giden 10:50 treni… Bence burada yeterince emniyetteyiz. Birinci perondan kalkacak ilk tren.
The next train from platform one… I think we're safe enough here. will be the 10:50 service to Londonderry.
Carrie Mathison… senin adına başını ne tür bir belaya soktuğunu iddia etmeden de… işler senin için burada yeterince kötüleşiyor.
Things are deteriorating for you fast enough here without Carrie Mathison claiming that whatever trouble she's gotten herself into was on your behalf.
Ne tür bir belaya soktuğunu iddia etmeden de… işler senin için burada yeterince kötüleşiyor.
Without Carrie Mathison claiming that whatever trouble Things are deteriorating for you fast enough here.
Ne tür bir belaya soktuğunu iddia etmeden de… işler senin için burada yeterince kötüleşiyor.
Things are deteriorating for you fast enough here without Carrie Mathison claiming that whatever trouble she's gotten herself into was on your behalf.
orada çok fazla duman varken burada yeterince yok.
you have too much smoke over there, not enough here.
Burada yeterince çalışırsan aklına hiç gelmemiş en sapıkça şeyler bile ofiste sıradan bir gün gibi gelir.
You work here long enough, and the kinkiest things you could ever imagine are just another day at the office.
hiç çocuğu yok… beni burada yeterince tutarsa… her şeyin düzeleceğini sanıyor… çünkü anormal birine mirasını bırakmak istemiyor.
no kids… so he thinks if he puts me in here enough… it will fix whatever's broken…'cause he doesn't want some freak inheriting all his money.
Burada yeterince kaldin.
Burada yeterince var.
There's plenty here.
Results: 1217, Time: 0.0299

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English