DENGESIZ in English translation

unstable
değişken
dengesiz
kararsız
istikrarsız
düzensiz
tutarsız
stabil
erratic
değişken
dengesiz
düzensiz
kararsız
tutarsız
istikrarsız
tuhaf
unbalanced
dengesizleştirebilirsiniz
volatile
uçucu
değişken
geçici
dengesiz
istikrarsız
kararsız
oynak
virütik
moody
karamsar
aksi
huysuz
dengesiz
kaprisli
of balance
dengesiz
denge
uneven
eşit
düzensiz
dengesiz
engebeli
asimetrik
pürüzlü
düz değil
eğri büğrü
düzgün olmayan
yamuk
imbalanced
dengesiz
erratically
tippy
hot-and-cold
mercurial

Examples of using Dengesiz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sanırım bazen dengesiz bir şey varmış gibi hissediyorum.
I guess I feel like there's something out of balance. Sometimes.
Dengesiz yürüyüş, geveleyerek konuşma, asimetrik gülümseme.
Unsteady gait, slurred speech, asymmetric smile.
Hala dengesiz hissediyorum.
I still feel lopsided.
Olarak biraz dengesiz. Evet, yalnızca kimyasal.
Yeah, she's only mildly chemically imbalanced.
Dengesiz olmak istenen şey.
Unhinged is what's called for.
Evet! Kanıtın dengesiz olduğunu ispat etti.
Yeah! It proved the evidence was moody.
Mikeın dengesiz bacakları olduğunu biliyorsun.
You know Mike has uneven legs.
Dün gece Collierin dengesiz davrandığı söyleniyor bir şeyin etkisindeymiş gibi.
People say Collier was behaving erratically last night, like he was on something.
Hala dengesiz hissediyorum. Pekala.
All right. I still feel lopsided.
Hayalperest, dengesiz. Onun yaşındayken ben de öyleydim.
He's a dreamer. moody, alienated. I was the same at his age.
Dengesiz bir kibir, tanrıların bütün armonilerini elde etmek istedi.
Unhinged arrogance wished to take possession of all the harmonies of the gods.
Sanirim bazen dengesiz bir sey varmis gibi hissediyorum.
Sometimes… I guess I feel like there's something out of balance.
Lşığın dengesiz ısısı, atmosferin
Light's uneven heating induces the atmosphere
Kan değerlerin ciddi biçimde dengesiz.
Your blood chemistry is imbalanced.
Savunmanın dediğine göre, o gün dengesiz davranışları varmış,… polisi kışkırtmış.
The defense is saying that he behaved erratically that day, provoking the cop.
Neden dengesiz sandalye bende?
Why do I get the tippy chair?
Hafif dengesiz, biraz anormal.
Slightly unhinged, um, a little bit abnormal.
Hala dengesiz hissediyorum. Pekala.
I still feel lopsided. All right.
Yetenekleri güvenilir olsa da dengesiz yapısı işvereninin canını sıkabiliyor.
He has a reliable capability, but also a moody nature that troubles his employer.
Kırışıklıklar dengesiz basınca neden oluyor bu da deride ülser yapıyor.
Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers.
Results: 1228, Time: 0.04

Top dictionary queries

Turkish - English