LOPSIDED in Turkish translation

[lɒp'saidid]
[lɒp'saidid]
orantısız
proportion
proportionality
dengesiz
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
eğik
oblique
tilted
curved
leaning
crooked
bowed
lopsided
italic
slopey
get bent
eğri büğrü
crooked
squiggly
are uneven
lopsided
gnarled
yamuk
crooked
wonky
cockeye
lopsided
wrong
's askew
uneven
ibrik kulaklı

Examples of using Lopsided in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But nobody touches Mrs Lopsided, nobody.
Ben aptalım… ama kimse, hiç kimse Bayan Eğike dokunmayacak.
nobody touches Mrs. Lopsided.
hiç kimse Bayan Eğike dokunmayacak.
Lopsided Nuts, Room 206.
Yampiri Cevizler, Oda 206.
A little lopsided.
Biraz yamuk gibiler.
They're lopsided, right?
Orantısızlar değil mi?
In one of the most lopsided fights in boxing history.
Boks tarihinin en tek taraflı maçlarından birinde.
And leave this lopsided house.
Ve ayrıl bu biçimsiz evden.
The room is growing lopsided.
Oda tek tarafa büyüyor.
Mark my words, the Slayer is going to kick your skanky, lopsided ass backto whatever place would take a cheap,
Bu sözüm kulağına küpe olsun. Avcı gelip o çirkin, orantısız popona tekmeyi basacak ve seni eski tanrı,
Your skanky, lopsided ass… Ex-god like you. The slayer is going to kick… Back to whatever place would take… A cheap, whorish, fashion victim.
Avcı gelip o çirkin, orantısız popona… tekmeyi basacak ve seni eski tanrı, moda kurbanı yaratıkların geldiği,… yere postalayacak.
It's a bit damp and lopsided, but it's probably the most comfortable hiding place in all of Amsterdam.
Biraz nemli ve dengesiz ama büyük ihtimalle tüm Amsterdamdaki en rahat saklanma yeri.
I'm okay. feel a little lopsided'cause of all the blood they took out of my right side.
İyiyim. Sağ tarafımdan aldıklar kan yüzünden biraz dengesiz hissediyorum.
Why is it a hanging matter… for doing the major any more than it is for doing Mrs. Lopsided,?
Albay için yaptıklarımızdan daha çoğunu Bayan Eğik için yapmamız neden idamlık bir suç olsun ki?
jug-eared, lopsided little Caesar!
komik kulaklı, yamuk suratlı küçük Sezar!
That's currently parked in your driveway. Well, I… sleep on a lopsided banquette in a run-down RV.
Yani, ben… şu an garajının önünde duran hurda bir karavanın yamuk koltuğunda yatıyorum.
The whole thing is lopsided.
Pek bir orantısız olmuş.
Now the bow's completely lopsided.
Şimdi de fiyonk orantısız oldu.
Do they seem lopsided to you?
Orantısız görünüyorlar mı?
Look, I'm, like, lopsided.
Bak, zor dengede duruyorum.
The baby will turn out lopsided.
Bebek yamuk doğacak.
Results: 128, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Turkish