LOPSIDED IN SPANISH TRANSLATION

[lɒp'saidid]
[lɒp'saidid]
asimétrico
asymmetric
lopsided
unbalanced
asymetrical
desigual
uneven
unequal
inequitable
patchy
disparate
bumpy
jerky
lopsided
one-sided
mixed
desequilibrado
unbalance
off balance
imbalance
throw off
torcidos
twist
turn
bend
sprain
wringing
skew
sesgado
skew
bias
ladeado
tilt
tip
inclinado
tilt
tip
lean
bend
bow
incline
stoop
be slanted
skew
be sloped
desequilibrada
unbalance
off balance
imbalance
throw off
desiguales
uneven
unequal
inequitable
patchy
disparate
bumpy
jerky
lopsided
one-sided
mixed
asimétrica
asymmetric
lopsided
unbalanced
asymetrical
desequilibrados
unbalance
off balance
imbalance
throw off
torcido
twist
turn
bend
sprain
wringing
skew
sesgada
skew
bias
torcida
twist
turn
bend
sprain
wringing
skew

Examples of using Lopsided in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, that was lopsided.
Oh, eso estaba asimétrico.
the post-nup was irrationally lopsided.
el contrato era irracionalmente desigual.
Hedges in front are lopsided.
Los arbustos de adelante están torcidos.
Having lopsided collaborations where one place is big
Tener colaboraciones desiguales, donde un solo lugar es grande
or are lopsided or oddly shaped.
o están desequilibrada o de forma irregular.
The importance of the lopsided.
La importancia de lo asimétrico.
Look, I'm lopsided now.
Estoy asimétrica ahora.
The war between the two countries represents the extreme of such a lopsided relationship.
La guerra entre los dos países representa el extremo de dicha relación desequilibrada.
Hairy nipples, droopy boobs, lopsided balls- everyone has insecurities.
Pezones peludos, pechos caídos, testículos desiguales- todo el mundo tiene inseguridades.
Lopsided containers can pose just as much of a problem.
Los contenedores desequilibrados pueden plantear gran parte del problema.
Naturally, this presents a very lopsided view.
Por supuesto, esto presenta una visión muy desequilibrada.
Years of friendship trumped by one pair of lopsided boobs.
Años de amistad opacados por un par de senos desiguales.
She's sick and she's lopsided.
Que está enferma y es asimétrica.
Moody's lopsided gash of a mouth opened in surprise.
La boca de Moody, que era como un tajo torcido, se abrió por la sorpresa.
Well, maybe it's time you graduated to lopsided pots.
Bueno, quizás es el momento de pintar macetas desiguales con graduado.
It's all lopsided.
Es asimétrica.
Then we will do a little on this side so that you're not lopsided.
Luego haremos un poquito de éste lado así no quedas desequilibrada.
But, um, I think you're a little lopsided.
Pero, creo que está un poco torcido.
Enrolment is also lopsided in favour of boys.
La matrícula también está sesgada en favor de los niños varones.
Look, I'm, like, lopsided.
Mira, estoy, desequilibrada.
Results: 173, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Spanish