Examples of using Fark etmediysen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fark etmediysen… bu kasabada sadece 1841 kişi var.
We only have 1841 people in this town. In case you haven't noticed.
Fark etmediysen bayağı sağlam bir mazeretim var.
Because I got a pretty solid alibi here, if you haven't noticed.
Fark etmediysen söylüyorum, ben de seni tehdit ediyorum şu an.
I'm threatening you now, in case you weren't aware.
Fark etmediysen sadece biz varız.
We're all we got, in case you hadn't noticed.
Fark etmediysen… söyleyeyim, silahım hâlâ sana doğru.
I still got a gun on you, case you hadn't noticed.
Fark etmediysen söyleyeyim, içeride yattım.
Slept inside, in case you wasn't aware.
Çok şanslı bir adamsın, fark etmediysen.
You're a very lucky man, you know that?
henüz fark etmediysen.
In case you haven't noticed.
Germán bizimle aynı işi yapıyor, fark etmediysen söyleyeyim!
In case you don't know, Germán does the same thing we do!
İşte senin ilgini çekebilecek bir şey, tabii sen daha önceden fark etmediysen.
Here's something that might interest you, unless you have noticed this already.
Fark etmediysen söyleyeyim. Tamir edeceğimiz bir giysi var.
In case you haven't noticed, we have got a suit to repair here.
Fark etmediysen söyleyeyim Steve Gray benim.
And in case you haven't noticed… I'm Steve Gray.
Fark etmediysen, burada çok kötü insanlar.
If you Haven't noticed, are Very bad people here.
Fark etmediysen eğer, o köpek 8 yaşında falan.
In case you hadn't noticed, that dog is, like, 8 years old.
Ve fark etmediysen söyleyeyim ben yaşlı erkeklerden hoşlanırım.
And in case you haven't noticed, I like older men.
Fark etmediysen, söyleyeyim o BlueBellde ya
In case you haven't noticed, she is into the town of bluebell…
Fark etmediysen hayatın zaten mahvolmuş başkasının işlediği bir suçtan buradasın ve eğer o da yakalanırsa ikiniz birlikte içeride olacaksın.
In case you haven't noticed, your life is already screwed up. You'rein here because of some other guy's crime, and if he gets caught, you're gonna be in here together.
Bu ses tonunun ne olduğunu anlamadım ama fark etmediysen diye söylüyorum; Göğüslerim olduğundan daha büyük.
I don't know what that tone was but, if you haven't noticed, my boobs have gotten much bigger.
Fark etmediysen ben olmasaydım karar vermeye çalışacak bir durumda olmayacaktın.
In case you didn't notice, you wouldn't be making a decision if it weren't for me.
Fark etmediysen söyleyeyim, bu cehennem tiyatrosunda, yardımcı oyuncuların hepsi tam olarak yeteneksiz kuklalar?
You haven't noticed that my supporting cast in this Theatre of Hell is a veritable who's who of incompetent puppets?
Results: 173, Time: 0.0239

Fark etmediysen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English