IF YOU HAVEN'T NOTICED in Turkish translation

[if juː 'hævnt 'nəʊtist]
[if juː 'hævnt 'nəʊtist]
eğer fark etmediysen
eğer farketmediyseniz
eğer farkettiysen
fark varsa
belki farkında değilsin

Examples of using If you haven't noticed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you haven't noticed, it's Caesar Braga.
Belki fark etmemişsinizdir ama bu adam Caesar Braga.
If you haven't noticed, it's Caesar Braga.
Belki fark etmemişsinizdir diye söylüyorum, bu Caesar Braga.
If you haven't noticed, I'm all grown up. Hey, sis?
Hey, abla. Fark etmediysen diye söyleyeyim, ben büyüdüm?
If you haven't noticed, you're the best cop I have got.
Fark etmediysen diye söylüyorum, elimdeki en iyi polissin.
The ship is in desperate need of maintenance.- If you haven't noticed.
Eğer fark etmediyseniz… geminin acil bakıma ihtiyacı var.
I can be a bit of a bitch. If you haven't noticed.
Eğer dikkat ettiysen bir parça kaltak olabilirim.
If you haven't noticed, it's all over?
Her şey bitti. Yoksa fark etmedin mi?
Rachel. If you haven't noticed.
Rachel. Yoksa fark etmedin mi?
If you Haven't noticed, are Very bad people here.
Fark etmediysen, burada çok kötü insanlar.
If you haven't noticed, Miss Roberts doesn't do anything she doesn't want to do.
Dikkat etmediysen diye söylüyorum Bayan Roberts istemediği hiçbir şeyi yapmaz.
If you haven't noticed, our culture seems to be obsessed with sex and death.
Belki fark etmemişsinizdir, ama insanlarımız seks ve ölüme kafayı takmış görünüyor.
I have 2 kids if you haven't noticed.
İki çocuğum var benim, eğer fark edemediyseniz.
Where I'm concerned. If you haven't noticed, the Spanish crown she wears has made her deaf.
Eğer fark etmediysen başına taktığı o İspanyol Tacı bence onu sağır etti..
The Spanish crown she wears has made her deaf where I'm concerned. If you haven't noticed.
Eğer fark etmediysen başına taktığı o İspanyol Tacı bence onu sağır etti..
Yeah, well, if you haven't noticed, I'm kind of having a bad week myself.
Evet, eğer fark etmediysen, ben de kötü bir hafta geçiriyorum.
If we don't get this shit to Standford Because, if you haven't noticed, and all set up by 9:00 a.
Tüm bu siktiğimin şeylerini sabah 9a kadar Stanfordda kuramazsak Çünkü, eğer farketmediyseniz.
If you haven't noticed she's crazy?
Onun çıldırmış olduğunu fark etmedin mi?
If you haven't noticed, I'm entertaining.
Fark etmediysen misafir ağırlıyorum.
Sam, too, if you haven't noticed.
Samde de farkettiysen birşeyler var.
I'm small, if you haven't noticed.
Fark etmediyseniz ufak tefeğim.
Results: 3865, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish