TAM ORTADAN in English translation

the middle
orta
ortanca
middle
yarısı
göbeğinde
tam
right in the middle
tam ortasında
ortasının sağında
tam göbeğinde
hemen ortasında

Examples of using Tam ortadan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hadi, tam ortadan.
Bence bu puanlar tam ortadan bölünsün.
I say those points get split right down the middle.
Topluluk hâlâ tam ortadan ikiye ayrılmış görünüyor; yarısı Country müziğini desteklerken diğer yarısı rock-n-roll istiyor.
The crowd still appears to be split right down the middle- half of them support country music, and the other half rock-n-roll.
Okyanusun altında, iki kıtayı neredeyse tam ortadan bölen Atlantik-ortası sırtı da hâlâ yine bu iki kıtanın arasındaki, itici güç konumundadır.
And under the ocean, the mid-Atlantic ridge divides the two continents almost exactly down the middle, where it still pushes them apart.
Üçüncü kılıç, sonuncu kılıç, hepimizin beklediği… tam ortadan geçecek.
The third sword, the final sword, the one we have all been waiting for… right through the middle.
İki çocuk ellerinde 5 metrelik bir sopayla bir ağaca doğru koşuyorlar tam ortadan ağaca çarpıyorlar ve çarptıkları gibi geriye doğru fırlıyorlar.
Two kids run at a tree with a 15-foot-long stick on either end, and they hit the tree in the middle, and it just sends them flying when they hit the tree.
Evet ama eskiden pazar günleri televizyona bağırarak söylediğin gibi… topla tam ortadan koşmak işe yaramıyorsa… o zaman bize bir iyilik yapıp ve karşı sahadan topu iste.
Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays, then do us all a goddamn favor and call an end-around. if running it up the middle isn't working.
Evet ama eskiden pazar günleri televizyona bağırarak söylediğin gibi… topla tam ortadan koşmak işe yaramıyorsa… o zaman bize bir iyilik yapıp ve karşı sahadan topu iste.
If running it up the middle isn't working, then do us all a goddamn favor and call an end-around. Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays.
Evet ama eskiden pazar günleri televizyona bağırarak söylediğin gibi… topla tam ortadan koşmak işe yaramıyorsa… o zaman bize bir iyilik yapıp ve karşı sahadan topu iste.
Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays, If running it up the middle isn't working, then do us all a goddamn favor and call an end-around.
Evet ama eskiden pazar günleri televizyona bağırarak söylediğin gibi… topla tam ortadan koşmak işe yaramıyorsa… o zaman bize bir iyilik yapıp ve karşı sahadan topu iste.
Then do us all a goddamn favor and call an end-around. if running it up the middle isn't working,- Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays.
Evet ama eskiden pazar günleri televizyona bağırarak söylediğin gibi… topla tam ortadan koşmak işe yaramıyorsa… o zaman bize bir iyilik yapıp ve karşı sahadan topu iste.
Then do us all a goddamn favor and call an end-around. Yeah, but like you used to yell at the TV on Sundays, if running it up the middle isn't working.
için büyük bir şanstır. Gelip tam ortadan geçtiği için şanslıyız.
come across the Sun, and we're lucky to have it come right across the middle.
Onu tam ortaya diktiler ve palyaço kıyafetini çıkarttılar.
They made him stand in the middle,- Yeah. and take his clown costume completely off.
Gözlerin tam ortaya baksın.
Keep your eyes in the middle.
Sorgunun tam ortasındayız. Neler oluyor?
We're in the middle of an interrogation?
İki taraftan başlanan kazı tam ortada mükemmel şekilde buluştu.
Two cuttings were dug from either side which met almost perfectly in the middle.
Yemeğin tam ortasındayız.
We're right in the middle of dinner.
Teknenin tam ortasına oturup öylece bekledim.
I sat in the middle, just… steadying the boat.
Sen de tam ortaya otur.
You sit in the middle.
Ben tam ortada oturuyorum, ve kız önce benim biramı koyuyor.
I'm sitting in the middle, and she poured my beer first.
Results: 58, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English