YANI TABII in English translation

so of course
tabii ki
tabi ki
elbette ki
bu yüzden elbette
yani kesinlikle
-öyleydim
o yüzden tabii
well of course
tabii
tabi
so obviously
belli ki
çok açık
yani açıkçası
tabi ki
demek ki
besbelli ki
yani tabii
yani herhalde

Examples of using Yani tabii in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani tabii istiyorsan.
I mean, unless you're tempted.
Yani tabii ki iyi geceler diyecektim.
I mean, obously, good night.
Yani tabii ki burnumu sokmak istemem.
I mean, obviously I don't want to butt in.
Yani tabii, dışarıdan bakanlar için konuşma yazarımız olabilir.
I mean, yes, to the rest of the world, he can be our speechwriter.
Yani tabii, yarı fiyatına olur.
So sure, half price it is,
Hayır, yani tabii ki körleştiremez.
No. I mean, of course not.
Evet! Yani tabii, her neyse- Haydi o zaman!
Yeah, I mean, sure whatever!
Yani tabii ki fiziksel.
Well, obviously, physical.
Yani tabii, İsrailliler de humus yapar ama bizden almışlardır.
I mean, yes, Israelis do have hummus, but they took it from us.
Yani tabii ki korkunç da.
I mean, well, obviously it was horrible.
Yani tabii ki bebek doğurmak bir servete mal oluyor.
I mean, sure, having a baby costs a fortune.
Yani tabii kurulu bir hiyerarşimiz vardı ama.
I mean sure there's been an established hierarchy, but.
Yani tabii ki 15 çocuk istemiyorum.
I mean, obviously I don't want 15 kids of my own.
Yani tabii ki öyleydim. Tabii ki ben de ona söyledim.
I mean, of course I was, so of course I told her so.
Yani tabii ki New Yorku seninle görmeyi tercih ederim. Evet.
I mean, of course I would rather see New York with you. Yeah.
Yani tabii, Soufflot ilham kaynağı oldu.
I mean, sure, Soufflot was an inspiration.
Yani tabii, Soufflot ilham kaynağı oldu.
I mean, sure, Soufflot was an inspiration… I knew it.
Yani tabii sende N-Voke yoksa.
I mean, unless you have N-voke.
Yani tabii ki Venedikli kaşif Marco Polonun hayatında bir yemeği yeniden canlandıracağız. O iğrenç su sporu Marco Poloyu demiyorum.
I mean, of course, a reenactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport.
Yani tabii bir işin var
I mean, of course you are doing something,
Results: 85, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English