YEAH in Turkish translation

[jeə]
[jeə]
evet
yeah
yes
well
yep
aye
yup
aynen
exactly
yeah
just
right
same
yes
ditto
precisely
likewise
's
tamam
okay
all right
OK
well
yeah
fine
tabii
of course
sure
unless
yeah
obviously
oh
tamamdır
okay
all right
OK
well
yeah
fine

Examples of using Yeah in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah, but I just wanna know with whom I'm having the pleasure.
Tabii, tabii. Sadece bu şerefi kiminle paylaştığımı bilmek istiyorum.
Yeah, I would love to, but I'm helping set up for your party.
Evet çok isterdim, ama anneme parti hazırlıkların için yardım ediyorum.
Yeah, the workers use them when they were cutting that timber.
hıı, işçiler ağaç kestiklerinde kullanıyorlar.
Yeah, I would like a car to lancaster, please.
Alo, Lancastera bir araba istiyorum, lütfen.
Yeah, except we both know I didn't take those drugs.
Evet. Tabii hapları benim almadığımı ikimiz de biliyoruz.
Yeah, but… why wouldn't they answer their phones?
Olabilir ama telefonlarını neden açmıyorlar?
Yeah, it's right over here, only it's not for sale.
Tabii. Evet, burada ama satılık değil.
Yeah, that's not-- it's not a bad idea.
Ya, bu… Bu kötü bir fikir değil.
Yeah."These aren't my kids." You never helped us.
Ya.'' Bunlar benim çocuklarım değil.'' Bize asla yardım etmedin.
Yeah, Kono, you locate that rental car?
Alo, Kono, kiralık arabayı buldun mu?
Yeah, but I didn't know I was getting hired to do it!
Eveti ama bunu yapmakj için kiralandığımı bilmiyordum!
Yeah, I need Forensics at 4970 Richmond.
Alo, 4970 Richmonda destek istiyorum.
Yeah, and I'm telling you, you don't have to keep it.
Ever, ben de sözünü tutman gerekmez diyorum.
Yeah, Eric does have a little brother, doesn't he?
Olabilir. Ericin küçük kardeşi vardı, değil mi?
Yeah, I don't know karate,
Ya? Ben karate bilmem,
Yeah. You're writing a story on Francesca's pink beav.
Hee, Francescanın mor deliği hakkında yazı hazırlıyorsun yani.
Yeah, no, I'm not doing this tonight.
Alo, bu gece gelemiyorum.
Yeah, well, the reporter came by
Ya, muhabir uğradı
Yeah, the training must have been A real hard time.
Evvet, antrenmanlar herhalde Zorlu geçti.
Yeah, it's been quite a day. How's yours going?
Evet çok güzel bir gün. Seninki nasıl gidiyor?
Results: 623129, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Turkish