ZEKAN in English translation

intellect
akıl
zekası
zihnini
intelligence
istihbarat
zekâ
bilgi
haberalma
akıl
zeki
mind
zihin
kafa
var
aklını
zihni
sorun
fikrini
sakıncası
beyni
zeka
brains
beyninde
beyni
beyin
IQ
IQ
iqsu
wit
zekâ
akıllı
nükte
espri anlayışın
nüktedanlığı
ince espri
genius
deha
bir dahi
dâhi
zeki
dâhice
dâhiyane
zeka

Examples of using Zekan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
senin zekan gibi.
the check, your intelligence.
Senin duygusal zekan yok.
You have no emotional intelligence.
Peki bu silahlara sahip miyim? Zekan.
And I have those weapons? Your intelligence.
Sana yaptıklarımı Ne deneyimin ne de zekan… sorgulama hakkını vermez.
Neither your experience nor your intelligence.
Senin zekan var.
You got a brain.
Ama aynı anda iki kişiyi kurtarabilecek kadar zekan var mı?
But have you wits enough to save two people at the same time?
Şöhret, zekan değildir.
Fame, it's not your brain.
Bazen zekan beni şaşırtıyor.
You know, sometimes your brain amazes me.
Zekan beni tahrik ediyor.
Your intelligence inflames me.
Şimdi seni zekan bile kurtaramayacak!
Even your cleverness won't save you now!
Ve zekan, annene karşı kullanılır.
And your brilliance is used against her.
Senin zekan bu kadarmış.
That was clever of you.
Zekan onu heyecanlandırıyor.
Your mind excites her.
en önemlilerinden biri zekan.
not the least of which is intelligence.
Biliyorsun, iyi bir vasfın var, zekan.
You know, you got a good quality: smartness.
Sahip olduğun tek şey zekan. Değişimden korkuyorsun.
One thing you have is your intellect. You're afraid of change.
Değişimden korkuyorsun. Sahip olduğun tek şey zekan.
You're afraid of change. one thing you have is your intellect.
Sahip olduğun tek şey zekan.
The one thing you have is your intellect.
Rick, sorgulanamaz zekan ve aileni yok eden bu rahatsızlık arasındaki tek bağlantı,
Rick, the only connection between your unquestionable intelligence and the sickness destroying your family is that everyone in your family,
Bak, her şey… senin inanılmaz zekan… bunca senedir arıyordu… hep içindeydi.
You see, everything… your extraordinary mind… has been seeking all these years… it's been inside you.
Results: 94, Time: 0.0363

Top dictionary queries

Turkish - English