perverse
gian tà
sai lầm
đồi trụy
ngoan cố
đồi bại
kẻ tai ác
ngược
lầm lạc
tà vạy evil
ác
xấu
sự dữ
ma quỷ
quỷ
tà
điều dữ
điều xấu xa
sự xấu xa froward crooked
quanh co
cong
vẹo
khấp khểnh
lươn lẹo
crooking
gian lận
gian dối
gian xảo
gian manh wicked
kẻ ác
độc ác
xấu xa
gian ác
kẻ dữ
tà ác
kẻ xấu
wicky
tà
mụ wickedness
sự gian ác
ác
sự độc ác
sự tà ác
sự dữ
độc ác
sự xấu xa
điều gian ác
sự hung ác
kẻ gian ác iniquity
sự gian ác
tội lỗi
tội ác
ác
lấy tội
sự bất chính
tội phạm
atràn
gian tà
sự
Khỏi kẻ nói việc gian tà . of the evil man, from the man that speaketh froward things; Nhiều người tin chắc rằng một vài cá nhân có quyền năng của đôi mắt gian tà . Many persons firmly believe that certain individuals possess the power of the evil eye. Vì Người yêu công chính và ghét gian tà , Nên Ðức Chúa Trời, You love righteousness and hate wickedness , therefore God, Your God, has anointed You Người nào bước đi ngay thẳng sẽ được giải cứu; Kẻ theo đường lối gian tà sẽ sa ngã thình lình. Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly. con đường ác, và miệng gian tà . the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Khi đám đông tụ lại đông nghẹt, Ngài bắt đầu nói,“ Thế hệ nầy là một thế hệ gian tà . When the crowds were increasing, he began to say,“This generation is an evil generation. Chúng ta là người phải quyết định thực hành công chính hay gian tà , ôm ấp tình thương và tha thứ hay trả thù và oán ghét giết người. It is for us to decide whether to practice justice or wickedness , to embrace love and forgiveness or revenge and homicidal hatred. Tôi nghĩ đến lời Thánh Gregorio VII nói lúc chết:' Tôi yêu chuộng công chính và ghét gian tà vì thế tôi chết trong nơi lưu đầy”. On a simple memorial tablet were engraved these words of St. Gregory VII:"I loved justice and hated iniquity ; for this I die in exile.". Cuộc sống của họ, nếu phản ánh những phẩm chất này, sẽ trở thành một lời chứng mạnh mẽ cho Thiên Chúa trong một thế giới“ quanh co và gian tà ”. Their lives, if reflecting these qualities, would become a strong advertisement for God in a crooked and perverse world. ý chí con người mạnh hơn bất kỳ ảnh hưởng gian tà nào. obsession in determined resistance, realising strongly that the human will is stronger than any evil influence. Hãy xem nếu có trong tôi con đường gian tà , và dẫn dắt tôi đi theo con đường vĩnh cửu. And see if there is in me the way of perversity , And lead me in the eternal way. Miệng của người công chính đem lại khôn ngoan, Nhưng lưỡi gian tà sẽ bị cắt đứt. The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out. Ngay ở trong nhà của Ta mà Ta còn thấy chúng làm những việc gian tà ,” CHÚA phán. Even in my temple I have found them doing evil ," declares the LORD. Tôi nghĩ đến lời Thánh Gregorio VII nói lúc chết:' Tôi yêu chuộng công chính và ghét gian tà vì thế tôi chết trong nơi lưu đầy”. On a simple me morial tablet were engraved these words of St. Gregory VII:"I loved justice and hated iniquity ; for this I die in exile.". the evil way, and the perverse mouth. tối hơn ánh sáng, vì các việc làm của họ là gian tà .”. people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil .'. Khỏi kẻ nói việc gian tà ,". the way of evil, from the man who speaks perverse things.". lòng con sẽ nói điều gian tà . upon strange women and your heart shall speak perverse things. it shall also prove me perverse . Vì bước chân của chúng con chóng theo đường lối gian tà và vì tình trạng tê liệt của chúng con; For our quick feet, on the path of evil and our paralysis;
Display more examples
Results: 89 ,
Time: 0.0473