LÃNH VỰC in English translation

realm
lĩnh vực
vương quốc
cõi
thế giới
lãnh vực
địa hạt
giới
lãnh địa
lĩnh địa
cảnh
sphere
lĩnh vực
phạm vi
quả cầu
hình cầu
cầu
lãnh vực
khu vực
territory
lãnh thổ
lãnh địa
vùng
vùng đất
domain
miền
tên miền
lĩnh vực
signories
ambit
phạm vi
lãnh vực
spheres
lĩnh vực
phạm vi
quả cầu
hình cầu
cầu
lãnh vực
khu vực
realms
lĩnh vực
vương quốc
cõi
thế giới
lãnh vực
địa hạt
giới
lãnh địa
lĩnh địa
cảnh
political-legislative area
its field
lĩnh vực của mình
trường của nó

Examples of using Lãnh vực in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
thậm chí khẩn thiết cho cả hai lãnh vực.
is necessary and even vital for both spheres.
Tín hữu Công Giáo và Chính Thống phải học cách làm chứng tá hòa hợp cho chân lý trong những lãnh vực có thể và cần phải thực hiện”.
Orthodox and Catholics must learn to give unanimously witness in those spheres in which this is possible and necessary.”.
Đó là một nhiềm vụ có liên quan đến hết mọi người Mexico trong nhiều lãnh vực khác nhau, công hay tư, tập thể hay cá nhân.
It is a task which involves all Mexicans in different spheres, public or private, collective or individual.
Điều Công đồng nói về trật tự xã hội cũng áp dụng cho tất cả các lãnh vực, kể cả lãnh vực vũ trụ.
What the council affirms about the social order applies to all spheres, including the cosmos.
Mỹ phải hậu thuẫn những lựa chọn này bằng sức mạnh đáng tin cậy của mình, đặc biệt trong hai lãnh vực.
The United States must back these preferences with credible U.S. power, in two domains in particular.
Ở Mỹ, quyền của chúng tôi nằm ngoài lãnh vực của chính phủ”, bà nói thêm.
In America, our rights are outside of the realm of government,” she added.
Trong lãnh vực chính trị, những thay đổi này làm nẩy sinh
In the sphere of politics, the result of these changes was a new conception of society
Hume lẫn lộn lãnh vực khoa học
Hume seems to confuse the realms of science and history:
Trong lãnh vực chính trị, những thay đổi này đem lại một
In the sphere of politics, the result of these changes was a new conception of society
chúng ta hãy trở lại lãnh vực của sự kiện và của lý trí đúng đắn.
let us return into the realm of fact and right reason.
Trước hết, bản Tu chính thứ 10 của Hiến pháp nói rõ là một số lãnh vực hoạt động được dành riêng cho các tiểu bang.
First, the 10th Amendment to the Constitution made clear that a number of spheres of activity were to be reserved for the states.
Đức tin do bởi bản tính riêng là một sự gặp gỡ với Thiên Chúa hằng sống, một cuộc gặp gỡ mở ra những chân trời mới vượt khỏi lãnh vực của lý trí.
Faith by its specific nature is an encounter with the living God- an encounter opening up new horizons extending beyond the sphere of reason.
Dù vậy, ông được nhớ đến nhiều nhất là do những đóng góp cho lãnh vực ngôn ngữ và bản sắc văn hóa.
But he is best remembered for his contribution to the realm of language and of cultural identity.
Và không tránh khỏi, giống như vậy, được chuyển sang lãnh vực của tinh thần, lãnh vực của cái trí….
And that analogically inevitably gets transferred to the realm of the psyche, to the realm of the mind….
Đó là một trong những câu hỏi cốt yếu nhất( và hiện nay cũng là cấp bách nhất) trong lãnh vực linh đạo hôn nhân.
It constitutes one of the most essential questions(and currently also one of the most urgent ones) in the sphere of the spirituality of marriage.
không đơn giản lui về lãnh vực tư riêng.
cannot simply withdraw into the realm of private rights.
các nhà vật lý; chúng được xem là thuộc về lãnh vực toán học thuần túy.
matrices were seldom used by physicists; they were considered to belong to the realm of pure mathematics.
khi nhà lập pháp hợp pháp hóa tất cả những gì là có thể trong lãnh vực công nghệ sinh học.
superficial criteria, as would be the case, for example, if he were to legalize, on his own, everything that is possible in the realm of biotechnology.
Như đã nói, lãnh vực lớn thứ hai để thực hiện bác ái là trong các mối liên hệ bên trong cộng đồng, đặc biệt, trong việc xử lý các ý kiến xung đột nhau giữa các thành viên khác nhau của nó.
The second great sphere in which to exercise charity, as we said, is in relationships within the community, in particular, in handling conflicting opinions that emerge among its various members.
Lời Chúa bảo chúng ta hãy“ cầu nguyện trong tâm linh”, hay trong các thứ tiếng, sẽ giúp chúng ta có thể cầu nguyện theo ý muốn trọn vẹn của Chúa trong mọi tình huống vì việc cầu nguyện trong tiếng lạ đem chúng ta vào lãnh vực của Thánh Linh.
The Word tells us that“praying in the spirit,” or in tongues, enables us to pray the perfect will of God into every situation because praying in tongues moves us into the realm of the Spirit.
Results: 419, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English