QUYỀN CAN THIỆP in English translation

right to interfere
quyền can thiệp
quyền xen
được can thiệp
right to intervene
quyền can thiệp
power to intervene
quyền can thiệp
power to interfere
quyền can thiệp
authority to intervene
quyền can thiệp
right of interference
quyền can thiệp

Examples of using Quyền can thiệp in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tất cả các nước hội viên đều bình đẳng, không một nước nào có quyền can thiệp vào các công việc nội bộ của nước khác.
All of the patriarchs are of equal authority and none has the right to interfere with the work in another's territory.
Trung Quốc khẳng định rằng thương mại với Iran là hợp pháp và Mỹ không có quyền can thiệp.
China has insisted that its trade with Iran is perfectly legal and that the US has no jurisdiction to interfere.
văn học có quyền can thiệp vào những vấn đề của nhà nước.
the affairs of literature, literature has the right to interfere with the affairs of the state.
Tuy nhiên, trong số trường hợp, sàn giao dịch có quyền can thiệp và thay đổi giới hạn.
However, in some instances the exchange has the authority to step in and change the limits.
Nghe đây. Tôi chia sẻ với cậu vài điều về cuộc hôn nhân của chúng tôi không có nghĩa là cậu có quyền can thiệp vào đâu nhé.
Listen, just because I may have shared with you a few things about our marriage does not give you the right to interfere with it.
Vậy nên, trong thời đại này bạn có quyền can thiệp vào bất cứ sự đau khổ nào,
So, in this age you have the right to interfere in any suffering, have the power to interfere with any other person's darkness,
nhóm Quốc gia nào có quyền can thiệp, trực tiếp
group of States has the right to intervene either directly
quyền can thiệp vào việc nội bộ của các nước xã hội chủ nghĩa đàn em( trong đó dĩ nhiên là có Việt Nam) để bảo vệ các nguyên lý của xã hội chủ nghĩa.
has the right to interfere in the internal affairs of junior socialist countries(which of course include Vietnam) to protect the principles of socialism.
vẫn khẳng định có quyền can thiệp bất cứ khi nào thấy cần thiết để ngăn chặn ảnh hưởng ngày càng tăng của Iran và ngăn cản việc chuyển vũ khí cho lực lượng Hezbollah của Lebanon.
its operations in Syria, maintains its right to intervene whenever it deems it necessary to thwart Iran's growing influence and prevent the potential transfer of weapons to Lebanon's Hezbollah.
( 23) Vào thời đó người ta cho rằng nhà nước không không có quyền can thiệp vào những điều khoản của thỏa hiệp này ngoại trừ phải bảo đảm việc thực thi những gì đã được minh thị thỏa thuận.
It was said at the time that the State does not have the power to intervene in the terms of these contracts, except to ensure the fulfilment of what had been explicitly agreed upon.
Ấn Độ không có quyền can thiệp hoặc cản trở các cuộc đàm phán biên giới giữa Trung Quốc và Bhutan, cũng như không có quyền đưa ra tuyên bố chủ quyền trên lãnh thổ của người Bhutan.”.
India has no right to interfere in or impede the boundary talks between China and Bhutan, nor does it have the right to make territorial claims on Bhutan"s behalf.
Chính phủ cũng sẽ có quyền can thiệp khi một công ty muốn mua lại một bộ phận công nghệ đặc biệt
The government will have the power to intervene when a company wants to acquire an asset such as a particular piece of technology or intellectual property, rather just when
nhóm quốc gia nào có quyền can thiệp, trực tiếp
group of States has the right to intervene directly or indirectly,
Jonas và Hilton có quyền can thiệp vào tất cả những công việc buôn bán
Wilkerson and Hilton had the power to interfere in any trade Scarlett might make
nhắc lại rằng không một nước ngoài nào có quyền can thiệp vào nội tình của Trung Quốc.
Kong activist Joshua Wong, reiterating that no foreign country had a right to interfere in its internal affairs.
Nhà nước- như thời đó người ta nói- không có quyền can thiệp vào việc quyết định các khế ước đó,
It was said at the time that the State does not have the power to intervene in the terms of these contracts, except to ensure the fulfilment
nhóm quốc gia nào có quyền can thiệp, trực tiếp
group of States has the right to intervene, directly or indirectly,
anh ta không có quyền can thiệp vào trận đấu, ngoại trừ các
players throughout a match, he has no authority to intervene in a match other than in relation to Rule 1-3,
không có quốc gia nào khác có quyền can thiệp.
own foreign policy and that no other nation had the right to interfere.
không ai nên có quyền can thiệp hoặc áp đặt lên người khác, đó là con đường tốt nhất để đi theo.
no one should have the power to interfere or to impose upon others which is the best path to follow.
Results: 232, Time: 0.028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English