ABZUSCHAFFEN - vertaling in Nederlands

af te schaffen
abzuschaffen
die abschaffung
aufzuheben
zu beseitigen
abzubauen
zu verzichten
abzu schaffen
afschaffing
abschaffung
beseitigung
aufhebung
abbau
wegfall
streichung
unterdrückung
abzuschaffen
unterdrã1⁄4ckung
afschaffen
abschaffen
abschaffung
aufheben
beseitigen
streichen
beseitigung
opgeheven
aufheben
beseitigung
beseitigen
auflösen
abschaffen
aufhebung
abschaffung
hebe
lifting
verdwijnen
verschwinden
weg
untertauchen
gehen
verblassen
abhauen
abklingen
wegfallen
nachlassen
abtauchen
schrappen
streichen
streichung
löschen
entfernen
abschaffen
entfällt
herausnehmen
streifen
aufheben
beseitigung
afgeschaft
abschaffen
abschaffung
aufheben
beseitigen
streichen
beseitigung
afschaft
abschaffen
abschaffung
aufheben
beseitigen
streichen
beseitigung
uitbannen
beseitigung
zu beseitigen
verbannen
ausmerzung
abschaffung
abschaffen
das verbot
verbieten
bekämpfung

Voorbeelden van het gebruik van Abzuschaffen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Den Zoll abzuschaffen ist falsch.
De douane afschaffen is een grote stommiteit.
Heute hat das EU-Parlament dafür gestimmt, die Roaming-Gebühren bis Weihnachten 2015 abzuschaffen. roaming.
EU-parlement heeft gestemd voor afschaffing roamingkosten tegen kerst 2015!! roaming.
Es abzuschaffen, würde die Entwicklung neuer Computerprogramme unmöglich machen.
Opheffing zou het ontwikkelen van nieuwe computerprogramma's onmogelijk maken.
dieses Haus versuchen wollte, diese Rechtsprechung abzuschaffen.
deze Vergadering zou trachten die jurisdictie te schrappen.
Wir unterstützen die Gesetzesinitiative des philippinischen Kongresses, die Todesstrafe abzuschaffen.
Wij steunen het wetgevingsinitiatief van het Filippijnse Congres voor afschaffing van de doodstraf.
Daher ist es angebracht, die Regelung zu vereinfachen und die nationale Reserve abzuschaffen.
Het is dan ook raadzaam de regeling te vereenvoudigen door de nationale reserve te schrappen.
Daher wird vorgeschlagen, das Ausschreibungs verfahren im Bereich der Erzeugung abzuschaffen.
Er wordt dus voorgesteld de aanbestedings procedure met betrekking tot elektriciteitsproductie te schrappen.
Daher wird vorgeschlagen, den Herabstufungsmechanismus abzuschaffen.
Derhalve wordt voorgesteld dit mechanisme af te schaffen.
Daher wird vorgeschlagen, diese Möglichkeiten abzuschaffen.
Daarom wordt voorgesteld deze mogelijkheden te schrappen.
Darin wird jedoch nicht vorgeschlagen, Batteriekäfige allmählich abzuschaffen.
Er is echter geen voorstel gedaan tot geleidelijke afschaffing van batterijkooien.
Des Weiteren sei es angebracht, die Regelung zu vereinfachen und die nationale Reserve abzuschaffen.
Ook is het raadzaam de regeling te vereenvoudigen door de nationale reserve te schrappen.
Gefangene zu schlagen, abzuschaffen.
de praktijk van het slaan van gevangenen stopt.
Diem rief eine neue Verfassung aus, die es ihm erlaubt, alle Bürgerrechte abzuschaffen.
Waardoor alle burgerrechten vervallen. President Diem kondigde een nieuwe grondwet af.
Deshalb ist es angezeigt, dieses Bescheinigungsverfahren abzuschaffen.
Om deze redenen dient dit verificatiestelsel te worden geschrapt.
Deshalb ist es angezeigt, dieses Schlichtungsverfahren abzuschaffen.
Om die redenen dient dit bemiddelingsmechanisme te worden geschrapt.
Es wird vorgeschlagen, diese Form der Eigenmittel ab 31. Dezember 2013 abzuschaffen.
Het is de bedoeling deze middelen per 31 december 2013 te schrappen.
Des Weiteren schlägt die Kommission vor, die Verpflichtung zur Haltung eines Mindestbestands für etwaige Krisensituationen abzuschaffen.
Daarnaast stelt de Commissie de afschaffing voor van de verplichting een minimumvoorraad aan te houden om het hoofd te kunnen bieden aan een eventuele crisissituatie.
Warum schlägt die Kommission vor, die Möglichkeit der Anwendung des Nullsatzes oder eines stark ermäßigten Satzes auf Kinderbekleidung und -schuhe abzuschaffen?
Waarom wil de Commissie de mogelijkheid afschaffen om voor kinderkleding en -schoeisel een nultarief(of sterk verlaagd tarief) toe te passen?
Die Kommission hat sich klar dafür entschieden, die derzeitige Regelung mit Ausgleichsbeihilfen für die Bananenerzeuger abzuschaffen und die so genannte POSEI-Option anzunehmen.
De Commissie heeft zich duidelijk uitgesproken voor de afschaffing van de huidige regeling inzake compenserende steun voor de bananentelers, en voor de zogenaamde “POSEI”-optie.
Es ist sehr gefährlich, Abstimmungen über Artikel 100, der stets zur Ausdehnung der Kompetenzen herangezogen wird, mit qualifizierter Mehrheit abzuschaffen.
Afschaffing van stemming bij gekwalificeerde meerderheid, overeen komstig artikel 100, dat altijd is gebruikt om de bevoegdheden uit te breiden, is bijzonder gevaarlijk.
Uitslagen: 548, Tijd: 0.0833

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands