BESTEN SINNE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Besten sinne in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
darf unsere Partnerschaft nichts von ihrer Qualität einbüßen, im Gegenteil: Es gilt, ihre im besten Sinne des Wortes politische Notwendigkeit stärker zu betonen als zuvor.
de kwaliteit van onze partnerrelatie niet afzwakken: integendeel, wij moeten de politieke eisen hoger stellen, in de meest nobele zin van het woord.
wir waren Ihnen sehr gut gesonnen.
we zijn heel vriendelijk voor je geweest.
Ich bin ein Föderalist im besten Sinne des Wortes und werde das auch bleiben.
En ik ben en blijf federalist in de beste zin des woords.
Ein echter Bauernhof im besten Sinne des Wortes.
Uitstekend""Een echte boerderij in de beste zin van het woord.
Im besten Sinne des Wortes.
In de goede zin van het woord.
Die Gastgeber sind gastfreundlich im besten Sinne.
De gastheren zijn gastvrij in de beste zin.
Alles kann sich im besten Sinne ändern.
Alles kan in de beste zin veranderen.
hoffnungslos romantisch im besten Sinne dieses Wortes.
hopeloos romantisch in beste zin van het woord.
Nicht im besten Sinne, im furchtbarsten Sinne.
Niet op de beste manier, op een verschrikkelijke manier..
Ich meine das im besten Sinne.
Ik bedoel dat op een goede manier.
aber nicht im besten Sinne.
maar niet op een goede manier.
METAL ist ein führendes Unternehmen im besten Sinne des Wortes.
METAL is een innovatieve organisatie in de beste betekenis van het woord.
Wir sind hier auf diesem Kongreß eine aus Verbrauchern, Verarbeitern und Erzeugern bestehende- im besten Sinne des Wortes-„gemischte Gesellschaft.
Wij zijn hier op dit Congres een- in de beste zin van het woord-„gemengd gezelschap", bestaande uit verbruikers, verwerkers en producenten van staal.
Dies ist ein Klassiker(im besten Sinne des Wortes) die Institution mit einem guten Hotel
Dit is een klassieker(in de beste zin van het woord) van de instelling met een goed hotel
Diese Kommission wird eine politische Kommission im besten Sinne des Wortes sein,
Deze Commissie zal in de goede zin van het woord politiek zijn:
Das ist für mich nämlich keine Propaganda, sondern im besten Sinne verstandene politische Bildung
Dat is voor mij geen propaganda, maar- in de beste zin van het woord- politieke vorming
dann wissen Sie, dass sie im besten Sinne von Ihnen sprechen.
weet dan dat ze over jou praten in een goede zin van het woord.
um- im besten Sinne- kulturelle Auseinandersetzung,
culturele uitwisseling in de beste zin van het woord, want dat is wat mensen in hun verstand
Die Stellungnahme wolle jedoch im besten Sinne des Wortes provozieren und ein Umdenken bewirken.
Niettemin moet het advies worden gezien als provocerend- in de goede zin van het woord- en vernieuwend.
ausgewogene und im besten Sinne des Wortes europäische Konzepte.
uitgebalanceerde en in de beste zin van het woord waarlijk Europese benadering.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0248

Besten sinne in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands