BIN EBENSO - vertaling in Nederlands

ben ook
haben auch
stehen auch
stehen ebenfalls
gehören auch
befinden sich ebenfalls
liegen ebenfalls
liegen auch
sind auch
wurden auch
wurden ebenfalls
ben net zo
sind genauso
sind so
sind ebenso
sind gleichermaßen
haben genauso
ben even
sind gleich
sind genauso
sind ebenso
sind gleichermaßen
haben dieselbe
tevens ben
auch sein
außerdem wurden
außerdem sind
zudem seine
sind ferner
zugleich sein
darüber hinaus sind
ebenfalls sind
gleichzeitig sind

Voorbeelden van het gebruik van Bin ebenso in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Herr Präsident! Ich bin ebenso froh wie andere Abgeordnete,
Mijnheer de Voorzitter, ik ben net zo opgetogen als de rest
Der Kunde ist wichtig, ich bin ebenso wichtig. Wenn wir zusammenarbeiten,
De klant is belangrijk, ik ben even belangrijk, als we samenwerken,
Ich bin ebenso stolz auf meine Herkunft
Ik ben ook trots op mijn afkomst,
Ich bin ebenso der Meinung, daß der Tierschutz ent sprechend dem Vorschlag der deutschen Regierung auf der Regierungskonferenz in den Vertrag aufgenommen werden sollte.
Tevens ben ik van oordeel, zoals dat ook door de Duitse regering aan de Intergouvernementele Conferentie voor gesteld is, dat de bescherming van dieren in het Verdrag opgenomen zou moeten worden.
Ich bin ebenso stolz auf meine Herkunft
Ik ben ook trots op mijn afkomst,
Und ich bin ebenso Chuck, die auf eine Kreuzfahrt gegangen ist… und eine Plastiktüte über ihren Kopf gezogen bekam.
Ik ben ook Chuck bij wie een zak over haar hoofd werd getrokken.
Ich bin ebenso wie Frau Riis-Jørgensen der Ansicht,
Ik ben het ook eens met mevrouw Riis-Jørgensen
Ich bin ebenso froh darüber, dass es und gelungen ist, in der letzten Woche zu einer Einigung in erster Lesung über eine ganze Reihe von Problemen, die sich in Bezug auf Rechtsfragen innerhalb des Rahmenwerks des Vertrags von Lissabon ergeben haben, zu erzielen.
Ik ben ook blij dat wij vorige week in eerste lezing een akkoord hebben weten te bereiken over een heleboel problemen die zich in juridische zin in het kader van het Verdrag van Lissabon hebben voorgedaan.
Ich bin ebenso erfreut darüber, dass die Mitgliedstaaten es geschafft haben, überhaupt eine Übereinkunft zu erzielen
Tevens ben ik verheugd dat de lidstaten erin zijn geslaagd überhaupt tot overeenstemming te komen
Ich bin ebenso reichlich überrascht, denn wenn ich auf mein Leben zurückblicke,
En ik ben ook nogal verrast,
Ich bin ebenso überzeugt, daß alle Mitglieder unserer Versammlung in diesem Sinne mit dem Präsidium zusammenarbeiten wollen, so daß wir Verfahrensdebatten vermeiden und unsere Zeit so weit
Ook ben ik ervan overtuigd dat alle leden van ons Parlement in deze zin met het Bureau zullen willen samen werken,
Frau Kommissarin. Ich bin besorgt über das Schweigen der Ratspräsidentschaft am Anfang dieser Debatte über diesen Mechanismus; und ich bin ebenso besorgt über das ein Jahr lang währende Schweigen des Rates bezüglich des Mechanismus zur Wiederansiedlung von Flüchtlingen,
de fungerend voorzitter van de Raad aan het begin van dit debat niet gesproken heeft over dit mechanisme, en ik ben ook bezorgd over het feit dat de Raad helemaal niets heeft gezegd over het mechanisme voor hervestiging van vluchtelingen,
Sie sind ebenso Spione.
Zij zijn ook spionnen.
Die Infrastruktur in diesem großen Rahmen ist ebenso untrennbar von der Kommunikation.
Infrastructuur op die schaal is tevens onlosmakelijk verbonden met communicatie.
Das sind ebenso gute Neuigkeiten für Evan.
Dat is ook heel mooi voor Evan.
Das sind ebenso meine Prioritäten.
Dat zijn ook mijn prioriteiten.
Sie sind ebenso viel ein Verbrecher wie der Idiot Polizist ist..
Je bent net zo goed een crimineel als deze idioot een agent is..
Es war ebenso sehr eine Frage der Ästhetik wie der Moral.
Het was zowel een esthetische als een morele keuze.
Sie sind ebenso natürlich wie Kühe.
Ze zijn net zo natuurlijk als koeien.
Unsere Aufgabe ist ebenso einfach wie unmöglich.
Onze taak is zowel eenvoudig als onmogelijk.
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0941

Bin ebenso in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands