Voorbeelden van het gebruik van
Den erlass
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments
Gemeenschappelijk standpunt van de Raad met het oog op de vaststelling van een richtlijn van het Europees Parlement
Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments
Gemeenschappelijk standpunt van de Raad met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement
Haben die Zollbehörden die Erstattung oder den Erlass zu Unrecht gewährt,
Wanneer een douaneautoriteit ten onrechte terugbetaling of kwijtschelding heeft toegestaan,
Die Zuständigkeit für den Erlass eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung liegt bei dem Gericht, das gemäß den einschlägigen EU-Rechtsinstrumenten in der Hauptsache zuständig ist.
Bevoegd tot het uitvaardigen van het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen is het gerecht dat overeenkomstig de respectieve instrumenten van Europees recht bevoegd is om met betrekking tot het bodemgeschil.
Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments
Gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de vaststelling van een richtlijn van het Europees Parlement
Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments
Standpunt van de Raad met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement
Die Kommission vermag den Erlassder erforderlichen Änderungsbestimmung
De goedkeuring van de noodzakelijke wetswijziging en dus ook de
Nach Eingang des Antrags nach Absatz 1 entscheiden die Zollbehörden, ob sie die Erstattung oder den Erlass gewähren oder nicht.
Na ontvangst van een verzoek overeenkomstig lid 1 geven de douaneautoriteiten een beschikking waarbij terugbetaling of kwijtschelding wordt toegestaan dan wel geweigerd.
In den vergangenen Jahren hat sich der EWSA wiederholt für den Erlass von EU-Rechtsvor schriften auf dem Gebiet der Koexistenz,
Het EESC heeft zich in de afgelopen jaren bij herhaling uitgesproken voor het vaststellen van EU-wetgeving op het gebied van co-existentie,
Im Hinblick auf den Erlassder Richtlinie 2006/… /EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom… über Dienstleistungen im Binnenmarkt.
Met het oog op de aanneming van Richtlijn2006/… /EG van het Europees Parlement en de Raad van… betreffende diensten op de interne markt.
Das einheitliche Verfahren wird durch den Erlass einer Verordnung der Kommission über die Aktualisierung nach Artikel 7 abgeschlossen.
De uniforme procedure eindigt met de vaststelling door de Commissie van een verordening tot bijwerking van de lijst overeenkomstig artikel 7.
Den Erlass von Durchführungsmaßnahmen unter den in der Gesetzgebung vorgesehenen Bedingungen
De goedkeuring van uitvoeringsmaatregelen aan de Commissie overlaten,
Die vorgeschlagene Verordnung wird das Verfahren für den Erlass eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung sowie dessen Ausführung durch die kontoführende Bank regeln.
De voorgestelde verordening zal de procedure voor het uitvaardigen van het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen regelen alsook de tenuitvoerlegging ervan door de bank waar de betrokken rekening wordt aangehouden.
Wenn sie in die Freizone übergeführt werden aufgrund einer Entscheidung, die die Erstattung oder den Erlass von Einfuhrabgaben ermöglicht;
Indien zij onder de regeling vrije zone worden geplaatst om in aanmerking te komen voor een beschikking tot terugbetaling of kwijtschelding van invoerrechten;
Ermächtigungen für den Erlass einzelstaatlicher Vorschriften zur Regelung der Direktvermarktung(siehe Ziffern 2.4
Machtiging voor het vaststellen van nationale voorschriften inzake directe verkoop(zie de par. 2.4
Im 1957 Pädagogisches Institut wurde in Bashkir State University durch den Erlassder UdSSR Ministerrat Juli verwandelt 20th, 1957.
In 1957 Pedagogisch Instituut werd omgevormd tot Bashkir State University door het decreet van de Sovjet-Unie van de Raad van Ministers van juli20th, 1957.
Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlassder Richtlinie über Insider-Geschäfte
De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn betreffende handel met voorwetenschap
Für den Erlass dieser Verordnung sind keine anderen Befugnisse als die des Artikels 308 des Vertrags vorgesehen.
Het Verdrag voorziet voor de vaststelling van deze verordening niet in andere bevoegdheden dan die van artikel 308.
Die Kommission ändert nun ihren Vorschlag und nimmt selbständige Kraftfahrer vorläufig aus, um den Erlassder Richtlinie zu vereinfachen.
Teneinde de goedkeuring van de richtlijn te vergemakkelijken, wijzigt de Commissie dus nu haar voorstel door te voorzien in een tijdelijke uitsluiting van de eigen rijders.
gelten für den Erlassdes Beschlusses weniger stringente Bedingungen
zijn de voorwaarden voor het uitvaardigen van een bevel minder streng
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文