DIE FORSCHUNGSPROGRAMME - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Die forschungsprogramme in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Forschungsprogramme sollten zielgerichtet auf die Gebiete konzentriert werden,
Onderzoeksprogramma's moeten resultaatgericht zijn en toegespitst zijn op
Die Forschungsprogramme sind mehrjährig angelegt, mit einer Laufzeit von zunächst drei
De programma's waren meerjarig- met eerst een duur van drie jaar
Hierdurch entsteht die Gefahr, dass die Forschungsprogramme der Union weniger attraktiv
Dat brengt het risico met zich mee dat de aantrekkelijkheid van het onderzoeksprogramma van de Unie afneemt,
Demonstrationsprojekte sollten weiterhin durch die Forschungsprogramme der Gemeinschaft gefördert werden, wobei der Schwerpunkt auf„normale“ Bau- und Renovierungsvorhaben sowie auf gängige Wohnhäuser,
Demonstratieprojecten moeten worden blijven gesteund door middel van communautaire programma's, waarbij de nadruk dient te liggen op “normale” bouw-
Sofern die EU dabei Unterstützung geben kann, beispielsweise durch die Forschungsprogramme, sollten wir das natürlich tun.
Voor zover de EU daaraan kan bijdragen- door middel van onderzoeksprogramma's en dergelijke- moeten we dat zeker doen.
Menschen mit gesundheitlichen Problemen sollten die Unterstützung erhalten, die ihnen ihr Leben erleichtert, und ihnen sollten die Forschungsprogramme zugute kommen, die eine Verbesserung ihrer Lebensumstände ermöglichen.
Mensen in moeilijkheden moeten in aanmerking komen voor bijstand die hun het leven gemakkelijker maakt en ook voor onderzoeksprogramma's ter verbetering van hun levensomstandigheden.
werden es auch künftig tun: Dafür stehen der Binnenmarkt, die Forschungsprogramme und die Umweltpolitik, um nur einiges zur Veranschaulichung zu nennen.
zullen wij ook blijven zorgen door de verwezenlijking van de grote markt, door onderzoekprogramma's, door het milieubeleid, om slechts enkele voorbeelden te noemen.
die Entscheidungsfindung und die Forschungsprogramme durch Gleichstellungspläne mit folgender Zielsetzung zu verwirklichen.
besluitvorming en onderzoeksprogramma's door middel van gendergelijkheidsplannen die erop gericht zijn.
Force„Maritime Systeme der Zu kunft" ein, die insbesondere die Aufgabe hat, die Forschungsprogramme im Bereich der maritimen Industrie zu koordinieren.
een task-force„maritieme systemen" opgericht, die de taak heeft de met de maritieme industrie verband houdende onderzoekprogramma's te coördineren.
Was den letztgenannten Bereich betrifft, so werden die Forschungsprogramme der Gemeinschaft im Nuklearsektor vom Rat festgelegt, der gemäß Artikel 7 des EURATOM-Vertrags auf Vorschlag der Kommission einstimmig beschließt.
Wat dit laatste betreft, de communautaire onderzoeksprogramma's in de kernenergiesector worden vastgesteld door de Raad die uit hoofde van artikel 7 van het Euratom-Verdrag unaniem besluiten neemt op voorstel van de Commissie.
Der Ausschuß unterstützt die Forschungsprogramme in diesem Bereich, fordert aber die Weiterentwicklung von treibstoffsparenden
De commissie steunt de onderzoeksprogramma's op dit gebied, maar mist daarin de verdere ontwikkeling van brandstofarme
Die Forschungsprogramme der Union wurden bisher hauptsächlich durch kleinere Projekte(im Durchschnitt wurden von der Union pro Projekt 700 000 Euro für das Vierte Rahmenprogramm und 1,7 Mio. Euro
De onderzoekprogramma's van de Unie zijn tot nu toe hoofdzakelijk ten uitvoer gelegd door middel van vrij kleine projecten(gemiddeld 700.000 euro interventie van de Unie voor het 4e kaderprogramma;
die vielfältigen Netzwerke, die durch die Forschungsprogramme der Gemeinschaft unterstützt werden.
de bestrijding van roken en drugsmisbruik, alsmede de vele netwerken die door de onderzoeksprogramma's van de Gemeenschap worden gesteund.
sämtliche andere Informationen über die Forschungsprogramme vorrangig in der Sprache derjenigen Länder verbreitet werden, die die geringste Beteiligung an den Programmen aufweisen.
alle andere informatie over onderzoeksprogramma's met voorrang in de talen van de landen van waaruit het minst aan deze programma's wordt deelgenomen.
Was die Mittelausstattung anbelangt, so stellt der Ausschuß fest, daß von den für die Forschungsprogramme bereitgestellten Beträgen die der GFS unmittelbar zugewiesenen Mittel und die für die"zentralisierte Aktion der Verbreitung
Het Comité stelt vast dat de voor de onderzoeksprogramma's begrote middelen zijn gekort met een bedrag dat direct aan het GCO is toegewezen
Herr Kommissar, die Forschungsprogramme, das wissen Sie besser
Mijnheer de commissaris, het effect van de onderzoeksprogramma's, dat weet u beter
Hierdurch entsteht die Gefahr, dass die Forschungsprogramme der Union weniger attraktiv
Dat brengt het risico met zich mee dat de attractiviteit van de onderzoeksprogramma's van de Unie, met inbegrip van het Euratom-programma,
Diese Mittel haben eigentlich den Charakter getrennter Mittel t bei den Ausgaben für das Informationsnetz für die landwirtschaftliche Buchführung(Artikel 313) und die Forschungsprogramme(Posten 314¡L)
De werkelijke aard van deze kredieten is die van gesplitste kredieten, want voor de uitgaven van artikel 313"Informatienet inzake landbouw bedrijfeboekhoudingen van de EEG" en post 3141"Onderzoekprogramma's" is het normale tijdversohil tussen de betalingsverplichting
einen hohen Stellenwert beizumessen, könnte durch die Forschungsprogramme der Mitgliedstaaten weiter verstärkt werden.
ontwikkeling van MKB-vriendelijke ICT-oplossingen, zou verder kunnen worden versterkt door onderzoekprogramma's van de lidstaten.
dürfte HESCULAEP dabei helfen, dafür zu sorgen, dass die Forschungsprogramme für alle Beteiligten von größtem Interesse sind,
moet HESCULAEP ervoor kunnen zorgen dat de onderzoekprogramma's het hoogste niveau van relevantie bereiken voor alle leden,
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0573

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands