DURCHSETZT - vertaling in Nederlands

afgewisseld
abwechseln
im wechsel
oplegt
auferlegen
verhängen
aufzwingen
vorschreiben
durchsetzen
auferlegung
verhängung
festlegen
einführen
diktieren
handhaaft
beibehalten
aufrechterhalten
halten
aufrechterhaltung
durchsetzen
pflegen
beibehaltung
wahren
durchsetzung
festhalten
afdwingt
erzwingen
durchsetzen
durchsetzung
einfordern
doorzet
durchsetzen
durchziehen
fortsetzen
weitermachen
anhalten
weiter
durchhalten
tun
krijgt
bekommen
erhalten
kriegen
haben
werden
bringen
geben
gewinnen
holen
können

Voorbeelden van het gebruik van Durchsetzt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Woche die social-media-posts(die Förderung Ihrer Produkte durchsetzt mit nicht-werbliche Inhalte)
week van de sociale media-berichten(het bevorderen van uw producten afgewisseld met niet-promotionele inhoud)
eine völlig neue Produktion mit amerikanischen Schauspielern, mit Bildern aus der Sentai Serie durchsetzt.
maar dan een compleet nieuwe productie met Amerikaanse acteurs, afgewisseld met beelden uit de Sentai series.
alte Terrakotta-Fliesen durchsetzt mit schön angelegten Holzböden
oude terracotta tegels afgewisseld met mooi gelegde houten vloeren
Es ist so eine Art Hudson River School-Landschaft mit Grünflächen und kurzen Gräsern, durchsetzt mit Hainen voller Bäume.
Het is een soort van Hudson River School-landschap met open ruimten van lage grassen afgewisseld met bosjes van bomen.
Wenn der Rat dies durchsetzt, kann er auch mit größerer Glaubwürdigkeit entsprechende Maßnahmen vom Parlament fordern.
Als ze dat doet, is ze ook geloofwaardiger wanneer ze het Parlement achteraf vraagt om overeenkomstige maatregelen te treffen.
Aber wenn diagnostiziert, wenn Metastasen in alle Lymphknoten durchsetzt, andere Organe getroffen,
Maar als gediagnosticeerd als uitzaaiingen zijn doorgedrongen in alle lymfeklieren, andere organen geraakt,
Im Gegensatz zu anderen Haien sind die Mako-Muskeln mit einer großen Anzahl von Kapillaren durchsetzt und werden durch die Blutzirkulation ständig erwärmt.
In tegenstelling tot andere haaien, zijn de spieren van mako doordrongen van een groot aantal haarvaten en worden ze constant opgewarmd door de bloedsomloop.
die Kommission wirklich den Grundsatz der Gemeinnützigkeit durchsetzt.
de Commissie het beginsel van algemeen belang daadwerkelijk invoert.
Die Europäische Union ihre bestehende Rechtsetzung eindeutig anwenden sollte, indem sie die Verordnung über die Verbringung von Abfällen durchsetzt.
De EU moet haar huidige wetgeving duidelijk toepassen door de afvaltransportverordening te handhaven.
das Druck ausübt und Beschlüsse durchsetzt.
het leger druk uitoefent en besluiten doordrijft.
sondern mit vielen Grautönen durchsetzt.
beschrijft het tal van grijze tussengebieden.
unsere Gruppe überlebt und sich gegen die Konkurrenz durchsetzt.
bereid zijn om de concurrentie passen.
die sie innerhalb der Europäischen Union durchsetzt.
de normen die in de Europese Unie worden opgelegd.
Die Mission der Verfassung durchsetzt Man braucht Integrität, weil diese Position und die Gesetze von Oregon.
Je moet integer zijn, want het is belangrijk… om de Grondwet en de wetten van Oregon te handhaven.
ich schätze… eine gute Richterin, die Recht und Ordnung durchsetzt.
Het mag dan wel als een verrassing komen.
Ihre Bemühungen fortsetzen, nichttarifäre Handelshemmnisse abzubauen, indem sie Abkommen durchsetzt und die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen sucht.
Blijven streven naar afschaffing van niet-tarifaire belemmeringen door de tenuitvoerlegging van overeenkomsten en samenwerking op regelgevingsgebied.
sich die Einsicht über das, was gebraucht wird, zu langsam durchsetzt.
het inzicht in wat echt nodig is te langzaam doordringt.
über staatliche Einrichtungen Reformen durchsetzt und sämtliche Parallelstrukturen auflöst.
hervormingen via overheidsinstellingen bewerkstelligt en parallelle structuren ontmantelt.
Die typische toskanische Landschaft dieses Landes ist von sanften Hügeln mit kleinen Flüssen, die den Fluss war beitreten durchsetzt gekennzeichnet, aber es ist auch das Ergebnis der intensiven Landwirtschaft dieser seit der Antike.
Het typische Toscaanse landschap van dit land wordt gekenmerkt door glooiende heuvels afgewisseld met kleine rivieren die toetreden tot de rivier was, maar het is ook het resultaat van de intensieve landbouw dit al sinds de oudheid.
Kann im Winter und"Wurzeln", mit Torf in Kartons oder PlastiktÃ1⁄4ten zu einem vernÃ1⁄4nftigen Preis durchsetzt gefunden werden,
Kan gevonden worden in de winter en"roots", afgewisseld met turf in dozen
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0985

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands