OPLEGT - vertaling in Duits

auferlegt
opleggen
op te leggen
verplichten
te verwijzen
vorschreibt
voorschrijven
bepalen
eisen
opleggen
vertellen
verlangen
dicteren
voor te schrijven
verplicht stellen
moet
verhängt
opleggen
op te leggen
afkondigen
instellen
toepassen
aufzwingt
opleggen
opdringen
dwingen
op te leggen
op te dringen
aufbürdet
opzadelen
opleggen
belasten
last
op te leggen
worden afgewenteld
durchsetzt
handhaven
afdwingen
doorzetten
opleggen
uitvoeren
overhand
doorvoeren
toepassen
krijgen
op te leggen
auferlegten
opgelegd
gesteld
op te leggen
belast
verplicht
opgezadeld
verhängten
opgelegd
legt
ingesteld
afgekondigd
toegepast
uitgesproken
op te leggen
aufdrängt
opdringen
tot last zijn
opleggen
op te dringen
op te leggen
auferlegen
opleggen
op te leggen
verplichten
te verwijzen
auferlege
opleggen
op te leggen
verplichten
te verwijzen
aufbürden
opzadelen
opleggen
belasten
last
op te leggen
worden afgewenteld

Voorbeelden van het gebruik van Oplegt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
oosten van de Unie een te zware last oplegt.
Osten der Union eine zu große Last aufbürdet.
iemand in Italië(en Europa)- die het niet eens is met de doodstraf- zijn eigen persoonlijke sancties aan de USA oplegt.
jedermann in Italien(und Europa), der nicht mit der Todesstrafe in den USA übereinstimmt, seine eigenen persönlichen Sanktionen über die USA verhängt.
u 's konings wil oplegt.
wenn du des Königs Willen durchsetzt.
De administratieve lasten die de verordening het financiële stelsel oplegt zijn niet buitensporig,
Nach Ansicht des EWSA sind die dem Finanzsystem durch die Verordnung auferlegten Verwaltungslasten nicht übermäßig,
De houder van een vergunning dient zich te onderwerpen aan alle verplichtingen die de regionale bond hem uit hoofde van haar statuten en reglementen oplegt.
Die Inhaber einer Lizenz müssen allen Verpflichtungen nachkommen, die ihnen die Regionalvereinigung in ihren Statuten oder Regelungen auferlegt.
onverbiddelijke wijze haar wetten en regels oplegt.
unerbittlich ihre Gesetze und ihre Regeln aufzwingt.
We moeten ons best doen om in te zien dat het verleden ons niet alleen een verplichting oplegt, maar dat er op een andere manier ook geen toekomst mogelijk is voor Irak.
Wir müssen uns wirklich bemühen, nicht nur zu erkennen, dass das Vergangene uns Pflichten aufbürdet, sondern dass es anders auch keine Zukunft für den Irak gibt.
de Raad ons altijd zijn wil oplegt.
er immer seinen Willen durchsetzt.
zo nodig sancties oplegt aan lidstaten die zich niet aan de regels houden.
sie ebenso verfährt und notwendigenfalls Sanktionen gegen Mitgliedstaaten verhängt, die sich nicht an die Regeln halten.
de uitdagingen die het karakter oplegt, en de impact van de minderjarige personages op de hoofdpersoon.
die der Charakter auferlegt, und die Auswirkungen der Nebenfiguren auf die Hauptfigur.
De Commissie is evenwel bezorgd over de beperkingen die de Iraakse regering oplegt aan de activiteiten van NGO's.
Die Kommission ist allerdings über die von der irakischen Regierung gegenüber NRO-Tätigkeiten verhängten Restriktionen besorgt.
Ik zal elke straf accepteren die het Internationale Hof mij oplegt voor mijn misdaden.
Ich werde egal welche Strafe akzeptieren, die das Internationale Gericht mir für meine Verbrechen verhängt.
Ruth hem een verliezende strategie oplegt. Ik kan niet vertrekken
Ruth ihm eine Verliererstrategie aufdrängt. wenn eine Chance besteht,
de uitdagingen die het karakter oplegt, en het belang van het karakter van de plot van het verhaal.
die Herausforderungen der Charakter auferlegt, und die Bedeutung des Charakters der Handlung der Geschichte.
de veranderingen in de plannen die de dynamiek van de werkelijkheid oplegt, te verdragen.
Änderungen bei unseren Vorhaben hinzunehmen, die uns die Dynamik der Wirklichkeit auferlegt.
die welke dezelfde lidstaat aan op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen oplegt voor het toezicht op de naleving van diezelfde normen door deze ondernemingen.
nicht strenger sein als die Anforderungen, die diese Mitgliedstaaten den niedergelassenen Firmen zur Überwachung der Einhaltung derselben Normen auferlegen.
meneer Weber, vooral zijn Duitse nationale partijstandpunt oplegt aan de PPE-DE-Fractie.
der EVP-DE-Fraktion im Wesentlichen die Haltung seiner deutschen nationalen Partei auferlegt.
Wat voor soort aansprakelijkheid dat je dit ziekenhuis oplegt? Ja, als hij dat niet kan, heb je enig idee?
Wenn nicht, wissen Sie, welche Haftbarkeit Sie dem Krankenhaus aufbürden?
die welke dezelfde lidstaat aan op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen oplegt voor het toezicht op hun naleving van diezelfde normen.
nicht strenger sein als die Anforderungen, die diese Mitgliedstaaten den niedergelassenen Wertpapierhäusern zur Überwachung der Einhaltung derselben Normen auferlegen.
het Hof het betrokken land een boete oplegt als het de uitspraak van het Hof niet naleeft.
der Gerichtshof dem betreffenden Land eine Geldbuße auferlegt, wenn es dem Urteil des Gerichtshofs nicht nachkommt.
Uitslagen: 252, Tijd: 0.0875

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits