FRAGTE MICH - vertaling in Nederlands

vroeg me
frage mich
bitte mich
verlange
bin gespannt
stell mir
was benieuwd
sind gespannt
sind neugierig
wollen hören
interessiert
fragen sich
vroeg
früh
fragte
bat
wollte
forderte
verlangte
frühzeitig
ersuchte
vraag me
frage mich
bitte mich
verlange
bin gespannt
stell mir
me vragen
frage mich
bitte mich
verlange
bin gespannt
stell mir
vraagt me
frage mich
bitte mich
verlange
bin gespannt
stell mir

Voorbeelden van het gebruik van Fragte mich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich fragte mich immer, was mit der Seite geschehen war.
En ik heb me altijd afgevraagd wat er met die pagina is gebeurd.
So'ne fette Zicke fragte mich, ob mein Dad Eau de Cologne mag.
Een dikke trut vraagt me of m'n vader van een luchtje houdt.
Ich fragte mich, ob die Einladung noch besteht.
Ik vraag me af of de uitnodiging nog geldt.
Pastor Tim? Er fragte mich, ob er.
Dominee Tim?- Hij kwam me vragen of het goed was.
Ich fragte mich sogar, ob es spielbar sein würde.
Ik vroeg me ook af of het te spelen zou zijn.
Danke. Ich fragte mich immer, warum ich.
Ik heb me altijd afgevraagd waarom ik… Dank je.
Ich fragte mich oft, wie Hank geworden wäre,
Ik vraag me vaak af hoe Hank zou zijn
Ihre Tochter fragte mich nach einer Heilung für Arthritis.
Je dochter vraagt me om een middel tegen artritis.
Raymond. Ich fragte mich, wer das ist.
Ik vroeg me al af wie Raymond was. Raymond.
Ich fragte mich ständig, wo mein Vater begraben war.
Ik heb me altijd afgevraagd waar mijn vader lag.
Ich fragte mich, ob du mir behilflich sein kannst, Floki.
Ik vraag me af of je me zou kunnen helpen, Floki.
Ich fragte mich, ob Frankie sich so gefühlt hatte.
Ik vroeg me af of Frankie zich zo had gevoeld.
Ich fragte mich jahrelang, warum sie sich so etwas ausdenkt.
Ik heb me jarenlang afgevraagd waarom ze die verhalen had verzonnen.
Ich fragte mich, was zum Teufel mit dir los ist.
Ik vraag me af wat er verdomme met jou is gebeurt.
Ich fragte mich immer, wie sie vorgehen würden.
Ik vroeg me steeds af hoe zij het zouden doen.
Ich fragte mich immer, warum du Mariano gewählt hast.
Ik heb me altijd afgevraagd waarom je voor Mariano koos.
Ich fragte mich manchmal, was aus ihm wurde.
Ik vraag me soms af hoe het hem vergaan is.
Wer. Jemand fragte mich nach Charles DiLaurentis.
Wie? Iemand vroeg me naar Charles DiLaurentis.
Ich fragte mich oft, wie du wohl aussiehst.
Ik heb me vaak afgevraagd hoe je eruit zou zien.
Ich fragte mich, ob die Einladung.
Ik vraag me af of de uitnodiging nog geldt.
Uitslagen: 1407, Tijd: 0.0446

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands