IST BISLANG - vertaling in Nederlands

is nog
haben noch
liegen noch
stehen noch
befinden sich noch
sind noch
wurden noch
gibt es noch
sind weiterhin
sind bisher
sind nur
is tot nu toe
sind bisher
sind bislang
wurden bisher
bisher haben
is tot op heden
sind bisher
sind bislang
sind bis heute
wurden bisher
is tot dusver
sind bisher
sind bislang
wurden bisher
is tot dusverre
sind bisher
is momenteel
sind derzeit
sind gegenwärtig
sind zur zeit
sind zurzeit
sind momentan
sind heute
sind aktuell
sind im moment
werden derzeit
sind jetzt

Voorbeelden van het gebruik van Ist bislang in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die A 20 ist bislang der längste zusammenhängende Neubau einer Autobahn seit 1945 und löste die Bundesautobahn 61
De A20 is tot op heden het langste samenhangende nieuwe stuk snelweg dat sinds 1945 is aangelegd
Aus welchen Regionen in vorminoischer Zeit die ersten Siedler nach Kreta kamen, ist bislang nicht eindeutig geklärt.
Waarheen zij het eerst migreerden voordat de identiteit van Maleiers gevormd werd is nog niet volledig duidelijk.
Irland ist bislang der einzige Staat, der den Handel auf breiter Basis damit ausgestattet hat60.
Ierland is tot dusver de enige lidstaat die dergelijke apparatuur op grote schaal bij deze handelszaken heeft verspreid60.
Diese wirtschaftliche Konvergenz ist bislang allein von den Investitionen
Dit proces van economische convergentie is tot dusverre alleen door de investeringen
Die Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen ist bislang die einzige europäische Rechtsvorschrift, in der grenzübergreifende Sicherheiten im Zusammenhang mit Finanztransaktionen geregelt sind..
De Finaliteitsrichtlijn is tot dusver de enige Europese wettekst die de grensoverschrijdende zekerheidsstelling bij financiële transacties regelt.
Die Rufnummer 116 000 ist bislang nur in 13 Mitgliedstaaten freigeschaltet:
Het telefonische meldpunt 116 000 is momenteel slechts in 13 lidstaten in gebruik:
Es ist bislang nicht gelungen zu vermitteln, dass die nach haltige
Het is tot dusverre niet gelukt om de boodschap over te brengen
Diese Produktserie ist bislang in sechs Qualitäten erhältlich,
De productlijn is momenteel verkrijgbaar in zes uitvoeringen,
Die Digitalisierung der Systeme zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellenblöcke(LPIS) ist bislang für 17% des Gebiets abgeschlossen.
De LPIS-blokken zijn tot nu toe gedigitaliseerd voor circa 17% van het areaal.
Beim Güterverkehr ist bislang kein Anzeichen einer Verlagerung vonder Straße auf die Schiene zu erkennen der Anteil der Bahn sank im Zeitraum 1991-1999 von 10,4% auf 8.
Bij het vrachtvervoer zijn nog geen aanwijzingen dat er eenverschuiving plaatsvindt van het wegvervoer naar vervoer perspoor het aandeel van het spoor daalde van 10,4% in 1991 naar8% in 1999.
Die Steuerprojektionen scheinen auf einer vorsichtigen Bewertung zu beruhen, und der Rahmen für die Ausgabenobergrenzen ist bislang sehr effektiv.
De belastingprognoses lijken op voorzichtige hypothesen te steunen en de uitgavenmaxima zijn tot dusver zeer doeltreffend gebleken.
Die reale Konvergenz der Kandidatenländer im Vergleich zu den derzeitigen Mitgliedstaaten ist bislang nur relativ bescheiden,
De reële convergentie van de kandidaat-lidstaten met de huidige lidstaten was tot dusverre relatief bescheiden
Gideon Rachman:" Die Weltregierung ist bislang nur im Schatten für nationale Sicherheit aktiv gewesen. Es Zeit für sie, in das Licht der Öffentlichkeit zu treten.
De dictatoriale wereldregering werd voorbereid, voor ons eigen bestwil en het was nu tijd, om het in werking te zetten… vanachter de gordijnen, van de Nationale Veiligheid.
Dennoch ist bislang nicht klar, ob sämtliche Vorschriften der Richtlinie 2002/15/EG zur Anwendung kommen.
Niettemin is het nu nog niet duidelijk of alle bepalingen van Richtlijn 2002/25/EG worden toegepast.
Der Grad der Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ist bislang noch nicht einmal zufrieden stellend, worauf die Kommission einmal ihre Aufmerksamkeit richten sollte.
Tot zover is de staat van implementatie bij de lidstaten niet bevredigend- iets waar de Commissie haar aandacht op zou moeten richten.
Dies ist bislang auch nach Auffassung dieses Parlaments ausschließlich Sache der einzelnen Mitgliedstaaten gewesen..
Tot nog toe was dit volgens de opvatting van dit Parlement uitsluitend een zaak van de individuele lidstaten.
Zudem ist bislang nicht belegt, dass die vorhandenen Mechanismen eine ausreichende grenzüberschreitende Wirkung entfalten.
Bovendien is tot dusver nog niet gebleken dat de bestaande mechanismen doeltreffend genoeg zijn bij grensoverschrijdende geschillen.
Die von den Sowjetrepubliken angestrebte Wirtschaftsunion ist bislang nur in groben Umrissen erkennbar.
De economische unie waarnaar de Sovjet-republieken streven, is tot nog toe alleen maar in grove trekken herkenbaar.
der hinter ihr stehenden politischen Kräfte ist bislang ausgeblieben.
de politieke krachten die daarachter staan, is tot heden afwezig gebleven.
Der Übergang zu einem neuen Rechnungsführungssystem in der Europäischen Kommission ist bislang erfolgreich verlaufen.
De overschakeling naar een nieuw boekhoudsysteem in de Europese Commissie is tot hiertoe geslaagd te noemen.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0758

Ist bislang in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands