KURZE SICHT - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Kurze sicht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Dies setzt wiederum den politischen Willen voraus, grundlegende Reformen vorzunehmen, die auf kurze Sicht bisweilen wenig populär sein können.
Ook hiervoor is de politieke wil tot verregaande hervormingen- ook al zijn die op de korte termijn soms weinig populair- een vereiste.
Das Haushaltsergebnis könnte insbesondere auf kurze Sicht schlec hter ausfallen, als im Programm projiziert.
De feitelijke begrotingsresultaten kunnen slechter uitvallen dan in het programma wordt voorspeld. Dit geldt met name voor de korte termijn.
unsere Bemühungen unter einer mittel- bis langfristigen Perspektive erfolgen müssen und nicht nur auf kurze Sicht angelegt sein dürfen.
lange termijn moeten worden verricht en dus niet alleen voor de korte termijn mogen gelden.
Frau Präsidentin, ich möchte betonen, wie wichtig die Entscheidung über die Bereitstellung von Universaldiensten auf kurze Sicht sein wird.
Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil graag benadrukken hoe belangrijk het besluit inzake de aanbieding van universele diensten op de korte termijn zal zijn.
Diese Vorschläge bieten daher einigen Bürgern keinen angemessenen Schutz jedenfalls nicht auf kurze Sicht.
Het huidige Commissievoorstel biedt dit soort groepen mensen echter geen adequate bescherming in ieder geval niet op de korte termijn.
Infolgedessen kann vermehrter Handel auf kurze Sicht schwierige Anpassungen erforderlich machen.
Als resultaat hiervan is het wellicht nodig dat een groeiende handel lastige aanpassingen vereist op de korte termijn.
Wenn Sie solche Aktien halten, kann Ihr Wert auf kurze Sicht stark steigen und fallen.
Als u een dergelijk aandeel bezit weet u dat de waarde op de korte termijn flink kan schommelen.
Die konsequente Durchführung seines Strukturreformprogramms dürfte Rumänien in die Lage versetzen, die wirtschaftlichen Kriterien auf kurze Sicht zu erfüllen.
Daadkrachtige implementatie van het programma van structurele hervormingen moet het land in staat stellen op de korte termijn volledig te voldoen aan de economische criteria.
beispielsweise zur Qualitätsverbesserung und zum Umweltschutz, und auf kurze Sicht sogar die Wetterbedingungen.
milieu, en zelfs- op kortere termijn- van de weersomstandigheden.
auch die beträchtlichen negativen Folgen vermeiden lassen, die auf lange und kurze Sicht mit den Optionen 1 bzw. 2 verbunden sind.
specifieke doelstellingen zou hebben, maar ook de aanzienlijke negatieve gevolgen op langere en kortere termijn van respectievelijk optie 1 en 2 zou vermijden.
Auf kurze Sicht sollte das Augenmerk darauf gerichtet werden, dass eine Mindest koordinierung sichergestellt
Voor de korte termijn de aandacht wordt gericht op het waarborgen van een minimum aan coördinatie,
Außerdem soll nochmals hervorgehoben werden, wie wichtig es ist, auf kurze Sicht ausreichend Flexibilität in die nationalen Abgabensysteme einzu bauen,
Het Comité wijst opnieuw op het belang om in de nationale stelsels voor heffingen flexibiliteit voor de korte termijn in te bouwen met het oog op de nu plaatsvindende veranderingen op reguleringsgebied
Die Investitionen könnten sich hingegen bis zu einem gewissen Grade erholen, wenn auch das genaue Ausmaß von den auf kurze Sicht noch ungewissen Ergebnissen der eingeleiteten Politik abhängen wird.
Er kan echter enig herstel van de investeringen worden verwacht, hoewel de mate waarin zulks het geval zal zijn afhankelijk is van de resultaten van het gevolgde stimuleringsbeleid, die op lange termijn moeilijk vallen te voorspellen.
Auf kürzere Sicht ist die hohe Jugendarbeitslosigkeit am besorgniserre gendsten.
Op korte termijn baart de hoge werkloosheid onder jongeren de meeste zorgen.
Auf kürzere Sicht erscheinen die Risiken für das Wirtschaftswachstum relativ ausgewogen.
De risico 's voor de economische groei lijken op de kortere termijn globaal genomen in evenwicht.
Die Gefahr, daß die Prognose nach unten revidiert werden muß, geht auf kürzere Sicht vor allem von den jüngsten Entwicklungen auf den Finanzmärkten aus.
De voornaamste neerwaartse risico's op korte termijn hangen hoofdzakelijk samen met de gevolgen van recente ontwikkelingen op de financiële markt voor de communautaire economie.
Auch wenn auf kürzere Sicht Probleme bestehen, so sind doch die Perspektiven
Ondanks de problemen op korte termijn die zich voordoen, schijnen de vooruitzichten voor een herstel van de groei op middellange termijn
Auf kürzere Sicht kann Wasserstoff in Verbrennungsmotoren einge setzt werden,
Waterstof kan op de kortere termijn gebruikt worden in verbrandingsmotoren,
Auf kürzere Sicht den Qualifikationsbedarf ermitteln
Op de korte termijn, de behoeften aan vaardigheden vaststellen
Auf kürzere Sicht müssen die Ergebnisse der Erörterungen über die Agenda 2000 berücksichtigt werden.
Op kortere termijn zal rekening moeten worden gehouden met de uitkomst van de besprekingen over Agenda 2000.
Uitslagen: 347, Tijd: 0.0288

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands