PRÜFT - vertaling in Nederlands

onderzoekt
untersuchen
prüfen
ermitteln
überprüfen
erforschen
nachgehen
analysieren
erkunden
recherchieren
testen
controleert
überprüfen
kontrollieren
prüfen
überwachen
überprüfung
steuern
kontrolle
untersuchen
nachsehen
überwachung
bestudeert
studieren
prüfen
untersuchen
erforschen
studium
überprüfen
untersuchung
prüfung
analysieren
untersucht werden
behandelt
behandeln
behandlung
diskutieren
bearbeiten
umgehen
prüfen
befassen
beschäftigen
erörtern
eingehen
bekijkt
ansehen
anzeigen
betrachten
anschauen
prüfen
überprüfen
beobachten
untersuchen
die anzeige
durchgehen
test
prüfung
prüfen
erprobung
testung
ausprobieren
untersuchen
überprüfen
bemustern
erproben
tests
toetst
schlüssel
prüfen
überprüfen
prüfung
messen
tasten
tests
bewerten
keyboard
beurteilen
evalueert
bewerten
bewertung
überprüfen
auswerten
beurteilen
evaluieren
prüfen
evaluierung
beurteilung
auswertung
beproeft

Voorbeelden van het gebruik van Prüft in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Kommission prüft diesen Antrag nach dem Verfahren des Artikels 12.
De Commissie bestudeert dit verzoek volgens de procedure van artikel 12.
Die Kommission prüft derzeit alle Möglichkeiten, welche EU-Finanzhilfen für Madeira möglich sind.
De Commissie bekijkt nu welke mogelijkheden er zijn voor financiële steun van de EU aan Madeira.
Nach Erhalt der Anmeldung prüft die zuständige Behörde,
Na ontvangst van de kennisgeving toetst de bevoegde instantie
Im Rahmen der Bewertung prüft die Kommission insbesondere Folgendes.
In de evaluatie beoordeelt de Commissie met name de volgende punten.
Wie prüft ETIAS meine Informationen?
Hoe controleert ETIAS mijn informatie?
Die zuständige Behörde prüft und aktualisiert oder entzieht erforderlichenfalls die Speichergenehmigung.
De bevoegde autoriteit evalueert en waar nodig actualiseert de opslagvergunning, of zij trekt deze in.
Gott prüft mich.
God test mij.
Die Asylbehörde prüft die Anträge objektiv,
De beslissingsautoriteit onderzoekt verzoeken objectief,
Die Kommission prüft gegenwärtig auch einige konkrete
De Commissie bestudeert momenteel ook enkele concrete
Einige phen375 prüft zeigen Gewichtsverlust von 3 bis 5 zusätzliche Pfunde Wochen ist gewöhnlich.
Sommige phen375 beoordeelt tonen gewichtsverlies van 3 tot vijf pond per week gewoon.
Die Neuapostolische Kirche prüft ernsthaft, in 2009 einen europäischen Jugendtag zu veranstalten.
De Nieuw-Apostolische Kerk bekijkt serieus de mogelijkheid om in 2009 een Europese jeugdag te organiseren.
Unser QC prüft Produkte PCs vor dem Verpacken.
Onze QC controleert producten pc door pc vóór verpakking.
Der erste Wettkampf prüft die Kenntnisse unserer zwei Kandidaten.
De eerste uitdaging toetst de kennis van de twee kandidaten.
Die EU prüft intensiv weitere politische Schritte zur Hervorhebung dieses Anliegens.
De EU overweegt actief om verdere politieke stappen te ondernemen om haar bezorgdheid kracht bij te zetten.
Anschließend prüft die Kommission die vorgelegten Programme
Vervolgens evalueert de Commissie de programma's
Die Kommission prüft ferner die Möglichkeit einer direkten Beteiligung der EFTA-Mitgliedsländer an ESPRIT.
De Commissie bestudeert eveneens de mogelijkheid van rechtstreekse deelneming van de EVA-landen aan het ESPRIT-programma.
ROBINSON prüft stets neue Trends
ROBINSON beoordeelt voortdurend nieuwe trends
Prüft jede Handlung am Wort YAHUVEHs.
Test elke actie met het woord van YAHUVEH.
Taiwan prüft immer noch die Vorteile von Bioethanol und Biodiesel.
Taiwan onderzoekt nog steeds de voordelen van bio-ethanol en biodiesel.
Er prüft gemeinsam mit Ihnen, wie wir Ihren KBC-Team Benefit Plan optimieren können.
Samen met jou bekijkt hij hoe we je KBC-Team Benefit Plan kunnen optimaliseren.
Uitslagen: 1945, Tijd: 0.0855

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands