Voorbeelden van het gebruik van Rückte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
die sich in den 1980er Jahren durchzusetzen begannen, rückte die Buche in den Blickpunkt
Doch je näher die große Nacht rückte, wurde auch mehr als nur die Vorfreude auf Weihnachten verbreitet.
Je näher der Tag des finalen Experiments rückte,""desto mehr fragte ich mich, ob wir eine gemeinsame Zukunft haben.
Auch der Adel rückte zunehmend vom König ab,
Mit jeder neuen Urkundenausfertigung rückte Adolf von seinen Versprechungen ein Stück weiter ab,
Er rückte gegen die Apuaner vor, wurde von ihnen aber in eine einsame
Trinidad und Tobago rückte auf Platz 2 vor und gewann damit nachträglich Silber.
Da rückte Joab und das Volk,
Im Laufe der Zeit rückte eine dritte Tätigkeit- die Verwaltung umfangreicher Mittel
sein Heer näher rückte.
Dies ist also der Kongress, auf dem Hubbard die Scientology als Ganzes einen Meter hinter den Kopf der Gesellschaft rückte.
Erst durch die Erweiterungen nach Westen hin rückte es auf den sich umliegende Gebäude bezogen
Transamund II. von Spoleto verbündeten sich im Jahr 739 mit Papst Gregor III. Liutprand rückte 739 mit einem Heer an und Transamund floh nach Rom.
Jeder Schlag, der auf ihren Rücken fällt, trifft eigentlich mich, İsa.
Wir rücken aus, sobald wir Saunders' Standort kennen.
Mein Rücken fühlt sich an, als wäre ich verprügelt worden.
Ich kann es kaum erwarten, seinen Rücken mit Strichen zu füllen.
Rück die Knete raus, und wir haben einen Deal.
Rückt diese Lösung gegenwärtig näher?
Die Aufgaben des Tages rücken ins Blickfeld, Ziele werden klarer.