STOCKHOLMER PROGRAMMS - vertaling in Nederlands

van het programma van stockholm
des stockholmer programms
des stockholm-programms
programma van stockholm
stockholmer programm
stockholm-programm
programm von stockholm
van het stockholmprogramma
des stockholmer programms
des programms von stockholm

Voorbeelden van het gebruik van Stockholmer programms in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die EU-Regierungen forderten die Kommission auf, auf der Dezember-Tagung des Europäischen Rates Verbesserungen an Frontex als Teil des Stockholmer Programms vorzuschlagen MEMO/08/84.
Tijdens dezelfde Europese Raad van 10 en 11 december 2009 drongen de regeringen van de EU er in het programma van Stockholm bij de Commissie op aan om verbeteringen voor te stellen voor Frontex MEMO/08/84.
Dies wurde nämlich in keiner der Ausführungen des Stockholmer Programms, die ich gesehen habe, geklärt.
Dat wordt namelijk in geen van de versies van het Stockholm-programma die ik heb gezien nader toegelicht.
Nach Einschätzung des EWSA wird es nach der Annahme des Stockholmer Programms leichter sein,
Als het programma van Stockholm eenmaal is goedgekeurd, zal het volgens het Comité
Die Justiz- und Innenminister haben Ausführungen der Kommission zu ihren Empfehlungen für einen Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms gehört Dok.
De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken hebben geluisterd naar een uiteenzetting van de Commissie over haar aanbevelingen voor een actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm 5731/10.
des Rechts für die Bürger Europas- Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms KOM(2010) 171.
recht voor de burgers van Europa- Actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm” COM(2010) 171.
den Rat auf, diesen Aktionsplan zur Realisierung des Stockholmer Programms zu billigen und sich aktiv an seiner Umsetzung zu beteiligen.
het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring te hechten aan dit actieplan om het programma van Stockholm te verwezenlijken.
Handelssachen im Einklang mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und den Leitlinien des Stockholmer Programms zu erleichtern und zu beschleunigen.
handelszaken te vergemakkelijken en te versnellen, zulks in overeenstemming met het beginsel van wederzijdse erkenning en de richtsnoeren van het programma van Stockholm.
RO Das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon und die Verabschiedung des Stockholmer Programms wird sich hinsichtlich des neuen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts definitiv
RO De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de aanname van het Stockholmprogramma zullen zeker een positief effect hebben op de burgers van Europa,
Handelssachen im Einklang mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und den Leitlinien des Stockholmer Programms zu erleichtern und zu beschleunigen.
handelszaken te vergemakkelijken en te versnellen, zulks in overeenstemming met het beginsel van wederzijdse erkenning en de richtsnoeren van het programma van Stockholm.
Zur Annahme des Stockholmer Programms kann ich sagen,
Met betrekking tot de aanneming van het Stockholmprogramma steunen we het beginsel
Ein weiterer Erfolg war die Ausarbeitung und Annahme des Stockholmer Programms, das sich mit Kernfragen auseinandersetzt und als ein pragmatischer Aktionsplan für ein sichereres
Een ander succes was het opstellen en goedkeuren van het Stockholmprogramma, waarin een aantal kernproblemen wordt aangepakt
Die Umsetzung eines umfassenden Aktionsplans des Stockholmer Programms, den die Kommission heute zu einem späteren Zeitpunkt verabschieden wird,
De tenuitvoerlegging van het alomvattend actieplan van het Stockholmprogramma, dat de Commissie later vandaag zal goedkeuren,
die auf eine verbesserte Durchsetzung des Rechts bei grenzüberschreitenden Streitigkeiten abzielen und im Sinne des Stockholmer Programms auf Maßnahmen gerichtet sind, die auf eine stärkere Zusammenarbeit der Justizbehörden der Mitgliedstaaten hinwirken.
ter verhoging van de rechtszekerheid in grensoverschrijdende geschillen en streeft het in de geest van het Stockholmprogramma naar meer samenwerking tussen de justitiële organen in de lidstaten.
Bürger oder einige Aspekte des Stockholmer Programms.
bepaalde aspecten van het Stockholmprogramma.
Dank des Stockholmer Programms werden die Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten in der Lage sein, ihre Rechte auf dem Gebiet des Zivil-,
Dankzij het programma van Stockholm zullen de burgers van de lidstaten in staat zijn om hun rechten op het gebied van het burgerlijk,
Daher müssen wir die Umsetzung des Stockholmer Programms vorantreiben, denn es ist das Stockholmer Programm, bei dem wir gerade eine Übereinkunft erzielt haben und das uns zur Schaffung eines Europas für unsere Bürgerinnen und Bürger führen wird.
We moeten daarom verdergaan met de tenuitvoerlegging van het Programma van Stockholm, want aan de hand van het Programma van Stockholm- waarover we onlangs overeenstemming hebben bereikt- kunnen we een Europa voor onze burgers creëren.
Eines der gemeinsamen Instrumente, das das EASO auf Aufforderung des Stockholmer Programms hin prüfen muss,
Een van de gemeenschappelijke instrumenten die het EASO volgens het programma van Stockholm moet onderzoeken,
Diese Anstrengungen gehen einher mit den Maßnahmen zur Durchführung des Aktionsplans“Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts für die Bürger Europas zur Umsetzung des Stockholmer Programms” (2010-2014)11, wobei die verbreiterte
Deze inspanningen gaan gepaard met maatregelen ter uitvoering van het actieplan betreffende het programma van Stockholm(2010-2014) met het oog op de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid,
Lissabon in Kraft ist, und mit Blick auf die Annahme des Stockholmer Programms durch den Europäischen Rat39 hat die Europäische Union den Auftrag, dieses Recht stärker in der Praxis zu verankern.
gelet op het door de Europese Raad goedgekeurde programma van Stockhom39, heeft de Unie een mandaat om dit recht verder in de praktijk om te zetten.
Zweitens ist die Förderung der Grundrechte einer der Schwerpunkte des Stockholmer Programms, welches die strategischen Leitlinien für die Entwicklung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Europa festlegt.
Op de tweede plaats is bevordering van de grondrechten een prioriteit in het programma van Stockholm, waarin de strategische richtsnoeren worden vastgesteld voor de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in Europa.
Uitslagen: 132, Tijd: 0.0422

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands