STRUKTURWANDEL - vertaling in Nederlands

herstructurering
umstrukturierung
restrukturierung
umgestaltung
neustrukturierung
umstellung
strukturwandel
neuordnung
umstrukturierungsprozess
umbau
um strukturierung
structuurverandering
strukturwandel
strukturellen wandels
strukturveränderung
veränderung der struktur
structuurwijzigingen
structuurveranderingen
strukturwandel
strukturellen wandels
strukturveränderung
veränderung der struktur

Voorbeelden van het gebruik van Strukturwandel in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Tabelle 7: Vorausbeurteilung- GFK und Strukturwandel, 19941999 in Mio. ECU.
Tabel 7: Beoordeling vooraf- CB's en structurele verandering 19941999 in min ecu.
Der Strukturwandel ist unumgänglich.
Deze omschakelingen zijn noodzakelijk.
Strukturwandel für ein größeres Europa.
Hervormingen voor een groter Europa.
Der Strukturwandel der Medienlandschaft in Europa gibt Anlass zur Sorge um die Zukunft.
De veranderingen in het Europese medialandschap vervullen menigeen met zorg over de toekomst.
Dieses ergibt Strukturwandel und Denaturierung des Proteins.
Dit resulteert in structurele veranderingen en denaturatie van de proteà ̄ne.
Dies erfordert einen tief greifenden Bewusstseins- und Strukturwandel.
Dit vereist een ingrijpende en structurele mentaliteitsverandering.
Der Handel bringt auch einen Strukturwandel mit sich, der dazu beiträgt, die Wirtschaft auf die Arbeitsplätze der Zukunft vorzubereiten.
Handel brengt ook structurele veranderingen met zich mee, die ertoe bijdragen dat de economie de banen van de toekomst kan scheppen.
Fortschritte beim Strukturwandel wesentliche Schlußfolgerungen der von der Kommission durchgeführten Analyse der Energiepolitik der Mitglied staaten.
De vooruitgang bij de herstructurering hoofdresultaten van het onderzoek van het energiebeleid van de Lid-Staten door de Commissie.
Die Minister verständigten sich darauf, dass der Strukturwandel nicht verhindert werden kann, dass Protektionismus allerdings nicht
De ministers waren het erover eens dat structurele veranderingen niet kunnen worden voorkomen,
Der Strukturwandel in der Landwirtschaft wird und muss aus meiner Sicht in den mittel-
Naar mijn mening zal en moet de structuurverandering in de landbouw in Midden-
Die Mitteilung der Kommission"Den Strukturwandel begleiten: Eine Industriepolitik für die erweiterte Union.
De mededeling van de Commissie getiteld"De structurele veranderingen begeleiden: een industriebeleid voor het uitgebreide Europa";
Die Quotenübertragung wäre aber nur dann ein effizientes Instrument für den Strukturwandel, wenn über mehrere Jahre hinweg eine Quoten regelung mit relativ hohen Preisen fortbestünde.
Overdracht van quota zou echter alleen maar een doeltreffend instrument voor herstructurering zijn als er gedurende enkele jaren nog een quotastelsel met relatief hoge prijzen zou blijven bestaan.
Ein Strukturwandel ist bei einer Zahl von 12 Millionen Arbeitslosen in der Gemeinschaft,
Een structuurverandering is bij een werkloosheidscijfer van 12 miljoen- dat betekent dus
Strukturwandel tritt ein, wenn ein Produkt
Structurele veranderingen treden op wanneer een product
Strukturwandel, eine stärkere Erwerbsbeteiligung
Structurele wijzigingen, een sterkere participatie in de arbeidsmarkt
Die Globalisierung, der zunehmende internationale Wettbewerb und der Strukturwandel in einigen Sektoren üben weiterhin Anpassungsdruck auf die Wirtschaft aus.
Een overzicht van de Europese economie voortdurende economische spanning door globalisatie, toenemende internationale concurrentie en herstructurering van bepaalde sectoren.
Dieser Strukturwandel hat in fast allen Mit gliedstaaten zu einer Verschärfung des Wettbewerbs geführt,
Deze structuurverandering heeft in bijna alle Lid-Staten tot een verscherpte mededinging geleid,
ist, den Strukturwandel so zu gestalten,
is structurele aanpassingen op dusdanige wijze invullen
Der zugrunde liegende Strukturwandel wird zu einer Verlagerung von Arbeitskräften führen
De onderliggende structurele veranderingen zullen gevolgen hebben voor de reallocatie van de werknemers
Ab einer bestimmten Schwelle jedoch würde die Quotensenkung die Wettbewerbsfähigkeit der effizientesten Erzeuger unverhältnismäßig stark belasten und den Strukturwandel ernsthaft gefährden19.
Beneden een bepaald niveau zou de daling van de quota echter een onevenredig zware aanslag betekenen op de concurrentiepositie van de meest efficiënt werkende producenten en de herstructurering ernstig belemmeren19.
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0611

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands