UMSCHICHTUNG - vertaling in Nederlands

herschikking
neufassung
umschichtung
neuordnung
umverteilung
umschuldung
umbildung
neuverteilung
kabinettsumbildung
neujustierung
umwidmung
verschuiving
verschiebung
verlagerung
veränderung
übergang
wandel
umstellung
wechsel
versatz
umschichtung
hin
overheveling
übertragung
verlagerung
transfer
umsetzung
zu übertragen
umschichtung
umwidmung
mittelübertragung
reallokation
herverdeling
umverteilung
neuverteilung
neuzuweisung
leveln
neuzuteilung
neuaufteilung
umschichtung
umverteilt
kapazitätsabgleichs
fettumverteilung
reallocatie

Voorbeelden van het gebruik van Umschichtung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Außerdem sollen für die Umstellung 20 Mio. ECU durch Umschichtung von Mit teln bereitgestellt werden.
Daarenboven zullen voor deze laatste begrotingspost 20 miljoen ecu worden toegewezen via herschikking van kredieten.
der Schwerpunkt liegt in der Umschichtung im Bereich der Außenpolitik.
het zwaartepunt ligt bij een herschikking van het buitenlands beleid.
da diese Summe durch Umschichtung zustande kam.
aangezien dit bedrag door herschikkingen tot stand was gekomen.
Bei 13 Ländern wird eine Umschichtung zwischen dem Finanzrahmen für programmierbare Mittel
Voor dertien landen wordt een overdracht tussen de toewijzing van de programmeerbare middelen
Zum einen fördert die niedrige Verzinsung kurzfristiger Bankeinlagen die Umschichtung von Mitteln aus M3 in längerfristige Einlagen und Wertpapiere.
Enerzijds bevordert de lage rentevergoeding op kortlopende bankdeposito 's de allocatie van middelen naar langlopende deposito 's en waardepapieren buiten M3.
Die Umschichtung der Ausgaben stößt somit auf die für die Ausweitung der Gesamtausgaben geltenden engen Grenzen.
De herstructurering van de uitgaven stuit aldus op de strenge grenzen die zijn gesteld aan de groei van het begrotingstotaal.
Nach Umschichtung von der Modulation auf die Entwicklung des ländlichen Raums
Na de overdracht van modulatie naar plattelandsontwikkeling en van katoen voor
die Kommission- gegebenenfalls durch Umschichtung- genügend Personal für die Kontrolle
de Commissie- eventueel door middel van reorganisatie- voldoende personeel inzet voor controle-
Notwendige Umschichtung bei den Gemeinschaftspolitiken gemäß dem Mandat vom 30. Mai 1980,
De noodzaak tot herstructurering van het communautaire beleid,
Nach Auffassung der Kommission ist eine Umschichtung von 60% der derzeitigen Beihilfe im Olivenölsektor nach der Betriebsprämienregelung angebracht.
De Commissie vindt de overdracht van 60% van de huidige steun in de sector olijven en olijfolie naar de bedrijfstoeslagregeling passend.
Die Finanzierung der Pilotphase erfolgt durch eine Umschichtung von insgesamt 230 Mio. EUR aus den Haushaltslinien TEN-V,
De proeffase wordt gefinancierd door herallocatie van een totaal van 230 miljoen euro uit de begrotingsonderdelen voor de TEN-vervoersprojecten,
Die Umschichtung betrifft die Agenturen unter der Rubrik 1A,
Deze herprogrammering betreft de agentschappen die onder rubriek 1A vallen,
der Rat immer noch gegen die Umschichtung des Haushalts ist,
de Raad zich nog altijd verzet tegen de herstructurering van de begroting, die dit Parlement
Bei Inkrafttreten des Vertrags wird es notwendig sein, die Umschichtung existierender Ressourcen eingehend zu prüfen, bevor irgendeine Stelle ein Gesuch für zusätzliche Ressourcen einreichen kann.
Op het moment dat het Verdrag in werking treedt, moeten we uiterst zorgvuldig kijken naar de reorganisatie van bestaande middelen, voordat iemand een verzoek voor aanvullende middelen indient.
eine tiefgreifende Änderung des Inhalts dieses IMP noch eine Störung bzw. Umschichtung der 1986 beschlossenen finanziellen Gleichgewichte.
de inhoud van dit GMP ingrijpend wordt gewijzigd of de in 1986 goedgekeutde financiële onderverdeling wordt vetstootd.
dafür sei aber eine Umschichtung von FIAF-Mitteln erforderlich.
maar dat daarvoor een herschikking van de middelen van het FIOV nodig is.
Die Zusage von Kommissar Nielson vom November letzten Jahres, die Möglichkeiten der Freigabe und der Umschichtung alter EEF-Gelder zu prüfen, begrüßen wir.
We staan positief tegenover de verplichting die Commissaris Nielson vorig jaar in november is aangegaan om de mogelijkheden te onderzoeken voor het vrijmaken en opnieuw toewijzen van oud EOF-geld.
Zur Frage des Herrn Färm, warum die 32 Millionen nicht durch eine Umschichtung finanziert werden können, möchte ich daran erinnern,
Op de vraag van de heer Färm waarom die 32 miljoen niet via een herschikking kan worden gefinancierd kan ik antwoorden
Eine Umschichtung der öffentlichen Ausgaben auf Innovation
Een verschuiving van de overheidsuitgaven naar innovatie
also klar ist, eine Umschichtung von 300 Millionen Euro hat keinen Einfluß auf das gesamte agrarpolitische Paket.
Het moge dus duidelijk zijn dat een herschikking van 300 miljoen euro niet van invloed is op het landbouwpakket als geheel.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0752

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands