WIRREN - vertaling in Nederlands

onrust
aufruhr
besorgnis
unruhen
turbulenzen
wirren
umbruch
tumult
agitation
unfrieden
troebelen
trüb
trübung
verschwommene
wolkig
milchiges aussehen
trübe aussieht
chaos
chaotisch
anarchie
greep
griff
packte
nahm
kontrolle
schnappte
einfluss
halten
halt
nutzte
auswahl
rare
komisch
seltsam
merkwürdig
schräg
verrückt
eigenartig
sonderbar
albern
peinlich
unheimlich
verwarring
verwirrung
verwirrtheit
verwechslung
durcheinander
konfusion
missverständnis
chaos
verwirren
unklarheiten
verwicklungen

Voorbeelden van het gebruik van Wirren in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In den Wirren eines wütenden Krise beginnt er ihre Arme abreißen
In de greep van een woedende crisis begint hij te breken hun armen
In den Wirren von einigen Gesprächen kam zu einem Vereinbarung über gute Praxis damit diese Funktionalität für Benutzer in der EU wieder eingeführt werden kann.
In de greep van wat praten kwam er een goede praktijk overeenkomst om deze functionaliteit opnieuw te introduceren voor gebruikers in de EU.
EIiza! -In den Wirren jener Nacht Eliza! verwechselte er dann
In de nachtelijke verwarring, tussen zijn aanvaller en de onschuldige George Merrit.
ging der Brauch, der Äbtissin das Schwert voranzutragen, in den Wirren der Reformationszeit unter.
ging het gebruik om de abdis het zwaard vooruit te dragen in de verwarring van de reformatie ten onder.
Untreue Online 05 Die Website Oktober ist zur Zeit in den Wirren einer schnellen globalen Expansion.
ontrouw online 05 Oktober De website is op dit moment in de greep van een snelle wereldwijde expansie.
Mit diesem, meiner Ansicht nach völlig wirren Konzept wird unterstellt,
Dit lijkt mij een geheel verward concept dat veronderstelt
Ace Ventura in diesem wirren Film Vergiss mein Nicht, in dem auch die aus Titanic drin ist, die mit den kleinen Naturbrüsten.
ik Ace Ventura… in die verwarrende film Spotless Sunshine zag… met die vrouw van Titanic met natuurlijke halfgrote.
Und das Feuer in einen mächtigen Wind, der die Erde einhüllt und die Geißel des wirren Denkens ein für alle Mal wegwischt.
En het vuur in een machtige wind die de gehele aarde bestrijkt… en de plaag van het wollige denken in een keer wegblaast.
Dies sollte man nach diesem Jahrzehnt der Wirren auf dem Balkan für die europäische Politik am Ende dieses Haushaltsjahres ganz klar sagen!
Dit moet men na een decennium van chaos op de Balkan voor het Europees beleid aan het einde van dit begrotingsjaar duidelijk uitspreken!
Aufgrund politischer Wirren blieb sein Amtsvorgänger im Amt
Door politiek geharrewar bleef zijn voorganger echter in het ambt
In den Wirren der Überfälle der dänischen Wikinger wurde sein Leichnam nach Derby verbracht
Ten tijde van de onrust door de overvallen van de Deense Vikingen in Engeland werd zijn lichaam naar Derby overbracht
In den Wirren kurz nach Kriegsende ergriff Fritz Sennheiser die Initiative
In de periode kort na de oorlog nam Fritz Sennheiser het initiatief
Die Wirren in den Balkanstaaten haben umfangreiche Migrationsbewegungen mit direkten Auswirkungen auf die EU‑Länder ausgelöst, während die Ereignisse vom
Onrust op de Balkan heeft grote migratiestromen op gang gebracht, die rechtstreeks van invloed zijn op EU-landen,
Die Hauptstadt, die in den Wirren des Dreißigjährigen Krieges
De hoofdstad, die in de troebelen van de Dertigjarige Oorlog
speisen sie schließlich fertig mit dir und ihr in den Wirren der Leidenschaft.
ze uiteindelijk eindigen met u en haar in de greep van passie.
Denn nach den Wirren der vorangegangenen Jahrzehnte waren auch viele traditionell eingestellte Römer,
Na de verwarring van de voorgaande decennia waren ook de Romeinen, hoewel zij traditioneel tegen
er mich bei nächtlichen Anrufen mit wirren Drohungen belästigt habe. dem Sheriff
's avonds laat belt met onsamenhangende bedreigingen. ga ik klagen bij de lokale autoriteiten,
glauben jedoch nicht, daß ihnen durch die Zustimmung zu diesem wirren Forderungspaket, welches alles von Umwelt über Streitkräfte
wij de mensenrechten een dienst bewijzen door dit verwarde eisenpakket, waarin allerlei problemen
Er wurde zum päpstlichen Vikar für Italien ernannt und verlor sich in den Wirren der italienischen Politik,
Hij werd tot pauselijk vicaris voor Italië benoemd en verloor zich in de troebelen van de Italiaanse politiek,
Die Wirren nach Stefan Dušans Tod wusste er geschickt auszunutzen,
Hij maakte gebruik van de chaos na de dood van Stefan Dušan,
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0759

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands