discrimination on the basisdiscrimination on groundsdiscrimination based ondiscrimination baseddiscriminate on grounds
onderscheid op grond
discrimination on the grounds
Voorbeelden van het gebruik van
Discrimination on the grounds
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
We clearly have to ensure that all the Member States banish from their pensions systems discrimination on the grounds of gender.
Het is duidelijk dat we ervoor moeten zorgen dat alle lidstaten in hun pensioensystemen elke vorm van discriminatie op grondvan geslacht elimineren.
is the key piece of EU legislation for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin.
is een essentieel onderdeel van de EU-wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grondvan ras of etnische afstamming.
they must be extended to everyone without any discrimination on the grounds of sex, age,
moeten gelden voor iedereen, zonder enig onderscheid op grond van geslacht, leeftijd,
Claims by creditors resident in a Member State other than the home Member State should be treated in the same way as equivalent claims in the home Member State without any discrimination on the grounds of nationality or residence.
Vorderingen van schuldeisers die in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst zijn gevestigd, dienen op dezelfde wijze te worden behandeld als soortgelijke vorderingen in de lidstaat van herkomst, zonder onderscheid op grond van nationaliteit of verblijfplaats.
The purpose of this Directive is to lay down a framework for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin,
Deze richtlijn heeft tot doel een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grondvan ras of etnische afstamming,
A directive prohibiting discrimination on the grounds of racial or ethnic origin in a wider range of areas employment,
Een richtlijn houdende verbod op discriminatie op grond van ras of etnische afstamming op een groter aantal gebieden:
It now appears that this committee itself practises discrimination on the grounds of age, in that it is impossible to apply for a job there unless you are younger than 45.
Nu blijkt dat dit comité zich zelf schuldig maakt aan leeftijdsdiscriminatie: voor iemand die ouder is dan 45 jaar is het namelijk onmogelijk om bij deze instelling een baan te krijgen.
The Lisbon Treaty gives new importance to combating discrimination on the grounds within Article 135, making this a
Het Verdrag van Lissabon zet nieuwe kracht bij aan de bestrijding van discriminatie op grondvan de in art. 13 genoemde redenen5 door deze aan te duiden
The aim of the Directive is‘to lay down a framework for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin,
De richtlijn heeft tot doel„een kader te creëren voor de bestrijding van discriminatie op grondvan ras of etnische afstamming,
Consequently, the nationality condition for access to the notarial profession constituted discrimination on the grounds of nationality, which is prohibited under Article 49 of the TFEU that deals with the right of establishment.
De nationaliteitsvoorwaarde voor de toegang tot het beroep van notaris is derhalve een discriminatie op grond van nationaliteit, een vorm van discriminatie die verboden is bij artikel 49 VWEU, waarin de vrijheid van vestiging is verankerd.
which gave the Community jurisdiction to fight discrimination on the grounds of race, ethnic origin, sex etc.
de Gemeenschap de bevoegdheid geeft om discriminatie op grond van ras, etnische afkomst, sekse enzovoort te bestrijden.
The European Council notes with satisfaction the recent political agreement reached in the Council on a directive establishing a legal framework for combating discrimination on the grounds of racial or ethnic origin.
De Europese Raad neemt met voldoening nota van de politieke overeenstemming die onlangs in de Raad is bereikt over een richtlijn tot instelling van een juridisch kader voor de bestrijding van discriminatie op grondvan ras of etnische oorsprong.
to take appropriate action, after consulting the European Parliament, to com bat discrimination on the grounds of disability.
de Raad in staat moest stellen na raadpleging van het Parlement passende maatregelen te nemen omdiscriminatie om redenen van handicaps te bestrijden.
Equality is urgently needed, because even in the heart of Europe in the 21st century we are regularly witnessing discrimination on the grounds of sex.
zeker nu we zelfs in het hart van het Europa van de 21e eeuw nog steeds regelmatig getuige zijn van discriminatie op grondvan geslacht.
including discrimination on the grounds of sex, colour,
met inbegrip van de discriminatie op grondvan geslacht, huidskleur,
laws are already in place banning discrimination on the grounds specified in the two Directives.
zijn al wetten ingevoerd die discriminatieop de gronden die in beide richtlijnen vermeldstaan, verbieden.
treatment in the workplace, which was adopted on 12 October 2000, bans discrimination on the grounds of age.
de op 12 oktober jongstleden aangenomen richtlijn betreffende discriminatiebestrijding op de werkplek een verbod behelst op discriminatie op grond van leeftijd.
lays down a minimum framework for outlawing discrimination on the grounds of racial or ethnic origin.
tevens is voorzien in een minimumkader voor het verbod op discriminatie op grond van ras of etnische afstamming.
The Committee of the Regions supports the European Commission's intention to debate the question of explicit reference in the Treaties to combating discrimination on the grounds of sex, race,
Het Comité steunt het voornemen van de Commis sie om een discussie te starten over de vraag of in de Verdragen uitdrukkelijk moet worden verwezen naar de strijd tegen discriminatie op grond van geslacht, ras,
which enables the Community to take initiatives to combat discrimination on the grounds of disability.
de Gemeenschap ertoe machtigt initiatieven te nemen ter bestrijding van discriminatie op grondvan een handicap.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文