Voorbeelden van het gebruik van Enforceable title in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
in two Member States(Spain, Portugal) that had not offered an enforceable title of that nature to their creditors before.
Within the scope of its General terms and Conditions Zyklop guarantees all customers opting for this protection full repayment of all costs right up to the stage where an enforceable title claim has been obtained.
upon expiry of the period the creditor obtains the enforceable title for forced execution of the acknowledged claim.
It is clear that a national provision such as that at issue in the main proceedings has no effect whatever on the period within which an enforceable title can be obtained.
after having obtained in the Member State of origin an enforceable title which is not yet enforceable in the Member State of enforcement and(2)
There will always be judgments or other enforceable titles on uncontested claims(court settlements,
Since contrary to all other enforceable titles covered by this Proposal a court has never been involved in the authentic instrument's coming into existence,
The abolition of exequatur on the condition of the observance of certain minimum standards for all enforceable titles on uncontested claims regardless of the nature of the proceedings that have led to the decision or enforceable document.
make decisions that are enforceable titles on the same footing as the judgments of ordinary courts.
the Commission presented a proposal for a Council Regulation creating a European Enforcement Order for uncontested claims5 which provides for the elimination of intermediate measures for all enforceable titles on uncontested claims conditional upon the compliance with a number of minimum procedural standards regarding the service of documents.
As I have already stated, Article 5(1) of Directive 2000/35 provides that an enforceable title for the recovery of unchallenged claims should normally be obtained within 90 days of lodging the application.
Article 5(1) of Directive 2000/35 provides that Member States must ensure that the creditor can obtain an enforceable title for the recovery of an unchallenged claim normally within 90 days of lodging his action.
If a strictly linguistic interpretation were given to this article, the Community's competence would cover the stage of obtaining the enforceable title, but the subsequent stage would come within the competence of the Member States.
Article 5 thereof merely requires that the Member States ensure that an enforceable title, as defined in Article 2(5)
Even if, as the Commission maintains, the said Article 14 has the effect of deferring the commencement of the forced execution procedure that would in no way affect the period within which an enforceable title can be obtained.
period of 120 days, calculated from service of the enforceable title and provided for by Article 14 of Decree-Law No 669/1996.
This Directive only defines the term“enforceable title” but does not regulate the various procedures of forced execution of such a title and the conditions under which forced execution of such a title can be stopped or suspended.
At the same hearing, the national court noted that the attachment order had been effected before expiry of the period of 120 days from service of the enforceable title, the period laid down for enforcement against public authorities.
entailing an obligation to pay sums of money within 120 days of service of the enforceable title.
Directive 2000/35 on combating late payments in commercial transactions harmonises only the period within which an enforceable title can be obtained, but does not govern forced execution procedures, which remain subject to the national law of the Member States.