IT JUST FELT - vertaling in Nederlands

[it dʒʌst felt]
[it dʒʌst felt]
het voelde net
het voelde alleen

Voorbeelden van het gebruik van It just felt in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
This morning. It just felt kind of, like, hollow, you know?
Het voelt gewoon wat leeg, begrijp je?- Vanochtend?
Maybe it just felt like it used to.
Misschien voelde het gewoon aan als vroeger.
When we were together… it just felt different.
Toen we samen waren… voelde het gewoon anders.
It… it just felt weird, I guess.
Het voelde gewoon raar, denk ik.
It just felt real good.
Het voelde slechts goed.
It just felt right.
Maar het voelde gewoon goed.
It just felt wrong to me.
Het voelde gewoon niet goed.
It just felt so right.
Maar het voelde zo goed.
It just felt like you were coming home.
Ze heeft het gevoel alsof hij nog in huis is.
It just felt wrong. But without you.
Maar het voelde fout zonder jou.
Bathroom and living room, and it just felt more familiar.
Badkamer en woonkamer, en het voelde gewoon meer vertrouwd.
For some reason, it just felt familiar.
Om een of andere reden voelde dat gewoon vertrouwd.
I know, but the house, it just felt so empty.
Ik weet het, maar het huis voelde gewoon zo leeg.
And I think in the case of True Blood, it just felt like we had reached a place where the storytelling was hitting a wall.
En ik denk dat in het geval van True Blood, het voelde net alsof we een plek waar de verhalen werd het raken van een muur had bereikt.
It just felt that way to you because there has been no competing intelligence to offer an alternative view.
Het voelde alleen voor jullie zo omdat er geen concurrerende intelligente was… die een andere visie kon bieden.
It just felt like they were trying to keep me off-balance
Het voelde net, alsof ze probeerden me… uit balans te brengen
I just, like, when you told me about this group show, it just felt, kind of like a great opportunity to explore--.
Ik had zoiets van, toen je me vertelde over deze groepsshow, voelde het gewoon, als een soort van een geweldige kans om het te leren kennen.
I just… When you told me about this group show, it just felt… kind of like a great opportunity to explore that subject.
Ik had zoiets van, toen je me vertelde over deze groepsshow, voelde het gewoon, Waarom? als een soort van een geweldige kans om het te leren kennen.
Some of the time it just felt normal then suddenly it was all crazy I really was frightened of that kind of stuff.
Toen werd het opeens allemaal gek. Een deel van de tijd voelde het gewoon normaal aan.
It just felt good to… I'm sorry.
Ik vond het alleen leuk om… Sorry.
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0499

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands