LIMITATION PERIOD - vertaling in Nederlands

[ˌlimi'teiʃn 'piəriəd]
[ˌlimi'teiʃn 'piəriəd]
verjaringstermijn
limitation period
statute of limitations
prescription period
to run
timebar
time
verjaring
limitation
limitation period
prescription
anniversary
running of time
interrupted
to the time-barring
lapse of time
vervaltermijn
expiry period
limitation period
expiration period
expiry date
time-limit
time-bar
expiration date

Voorbeelden van het gebruik van Limitation period in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The limitation period commences 3 months after the end of the suspension at the earliest.
De verjaring begint op zijn vroegst 3 maanden na het einde van de schorsing.
The interruption of the limitation period shall apply for all the undertakings
De stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle ondernemingen
They conclude that an action brought against that decision cannot suspend the limitation period.
Zij leiden daaruit af dat een tegen deze beschikking ingesteld beroep de verjaring niet kan schorsen.
Recognition- Judgment given in a Contracting State whereby the court declines jurisdic tion- Effect- Interruption of the limitation period under German law.
Erkenning- In een verdragsluitende staat gegeven beslissing waarbij het gerecht zich on bevoegd verklaart- Werking- Schorsing van verjaring naar Duits recht.
For follow-on actions, the limitation period should not expire while public proceedings are still ongoing.
In het geval van vervolgvorderingen mogen de verjaringstermijnen niet verstrijken zolang publieke handhavingsprocedures lopen.
The limitation period is generally between 12
De vervalperiode is gewoonlijk tussen 12
The victim must file an action for damages before the end of a three-year limitation period.
De vordering tot schadevergoeding door de gelaedeerde verjaart na een termijn van drie jaar.
However, these inspections yielded no fresh evidence falling within the five‑year limitation period for imposing fines21.
Deze verificaties leverden evenwel geen nieuw bewijs op dat onder de verjaringstermijn van vijf jaar voor het opleggen van geldboeten viel21.
The limitation period for claims in accordance with paragraphs 2-4 is two years.
De beperkingsperiode voor claims, overeenkomstig paragrafen 2 tot en met 4, is twee jaar.
However, any action taken with regard to such aid shall interrupt the limitation period.
Door eventuele maatregelen die ten aanzien van de onrechtmatige steun worden genomen, wordt de beperking in de tijd echter onderbroken.
in particular the interruption of the limitation period, the possibility of referring to national law, subject to mutual recognition between Member States, should be considered.
met name inzake de stuiting van de verjaring, de mogelijkheid van verwijzing naar het nationale recht onder voorbehoud van wederzijdse erkenning tussen de lidstaten moeten worden bekeken.
The limitation period for the imposition of fines
De verjaring terzake van de oplegging van geldboeten
As regards compliance with the principle of effectiveness, the Commission points out that a twoyear limitation period for the exercise of the right to deduct is likely, for the same reasons, to render the exercise of that right excessively difficult.
Met betrekking tot de eerbiediging van het doeltreffendheidsbeginsel benadrukt de Commissie dat een vervaltermijn van twee jaar voor de uitoefening van het recht op aftrek om dezelfde redenen de uitoefening van dat recht uiterst moeilijk kan maken.
such a decision is covered by the rules on the limitation period for the enforcement of sanctions laid down in Articles 5
gelden daarvoor de regels voor de verjaring op het gebied van de tenuitvoerlegging, neergelegd in de artikelen 5
The reasonableness of a limitation period is therefore to be adjudged in the light of the nature
Daarbij moet de redelijkheid van een vervaltermijn worden beoordeeld met inachtneming van de aard
The limitation period for fines in competition cases47 was applicable to the infringements affecting vitamins B1,
De verjaring van geldboeten in mededingingszaken47 was van toepassing op de inbreuken betreffende de vitamines B1, B6, H
It held that a limitation period ought to be laid down in advance to safeguard legal certainty
Het besliste dat er een regeling voor de verjaringstermijnen moest worden getroffen ten einde de rechtszekerheid te waarborgen maar
For so long as the limitation period provided for by Regulation No 2988/74 has not expired,
Zolang de verjaring als bepaald in verordening nr. 2988/74 niet is ingetreden,
Therefore, a limitation period, such as that the issue in the main proceedings does not render impossible
Een vervaltermijn als die in de hoofdgedingen maakt de uitoefening van het recht op aftrek dus niet onmogelijk
In those circumstances, it is not necessary to examine the objections relating to interruption of the limitation period since it must be concluded that the Court of First Instance did not commit any error of law in holding that Monte could not argue that penalisation of its infringement was timebarred.
Onder deze omstandigheden behoeven de grieven betreffende de schorsing van de verjaring niet te worden onderzocht en moet worden geconcludeerd, dat het Gerecht niet van een verkeerde rechtsopvatting is uitgegaan door te oordelen, dat Monte zich niet op verjaring van de geldboetes kon beroepen.
Uitslagen: 133, Tijd: 0.0475

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands