SHALL NEVER FORGET - vertaling in Nederlands

[ʃæl 'nevər fə'get]
[ʃæl 'nevər fə'get]
zal nooit vergeten
will never forget
shall never forget
are never forgetting
do not forget

Voorbeelden van het gebruik van Shall never forget in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Monsieur, you let us taste flavors one shall never forget.
U laat ons smaken proeven om nooit te vergeten.
Your reproof so well applied I shall never forget.
Uw rake verwijten, ik zal ze nooit vergeten.
Whatever the outcome of the day, I shall never forget that you hit me when I wasn't even looking.
Wat er vandaag ook gebeurd, ik zal nooit vergeten dat je mijn sloeg terwijl ik niet eens keek.
When I wasn't even looking. Whatever the outcome of the day, I shall never forget that you hit me.
Wat er vandaag ook gebeurd, ik zal nooit vergeten dat je mijn sloeg… terwijl ik niet eens keek.
I shall never forget how I had to take my three month old little brother to the nursery because my mother had to go to work early.
Ik zal nooit vergeten hoe ik mijn drie maanden oude broertje naar de crèche moest brengen omdat mijn moeder vroeger naar het werk moest vertrekken.
I know, but I shall never forget that I owe my face to you.
Dat klopt, maar ik zal nooit vergeten dat ik mijn gezicht aan jou te danken heb.
I shall never forget the time my little lad came back from his interview at Grace Brothers.
Maar ik zal nooit vergeten hoe mijn jochie bij u vandaan kwam.
15-year-old children into battle as a last resort, and I shall never forget that.
vijftienjarigen als laatste reserve naar het front te sturen en ik zal het nooit vergeten.
I shall never forget that I drew tears from your eyes the first time I sang to you!
Ik heb tranen in je ogen gezien, de eerste keer dat ik zong, dat vergeet ik nooit!
I shall never forget your face! I mean… When your horse sank up to its hind quarters in it.
Ik bedoel, toen je paard halverwege zijn lijf wegzakte… Dat gezicht van je vergeet ik nooit.
I shall never forget, Commissioner, how everyone was up in arms about the destruction of the statues by the Taliban while simultaneously,
Ik ben nooit vergeten, mevrouw de Commissaris, hoe iedereen verontwaardigd was over de vernietiging van standbeelden door de Taliban
there is one thing they shall never forget, and that is to listen to you,
er is één ding, die ze zullen nooit vergeten, en dat is om te luisteren naar u,
I shall never forget that when the former seamstress of the family,
Ik vergeet nooit, dat toen de vroegere naaister van ons gezin binnenkwam,
there is one thing they shall never forget, and that is to listen to you,
er is één ding, die ze zullen nooit vergeten, en dat is om te luisteren naar u,
But that, as it proved… was the best of the help we were likely to get in that quarter… to see the yellow shine in doors and windows… And I shall never forget how much I was cheered.
En ik zal nooit vergeten hoe blij ik was… maar weldra bleek… toen ik door deuren en ramen licht zag… dat we van die mensen geen hulp konden verwachten.
To see the yellow shine in doors and windows… was the best of the help we were Itkely to get tn that quarter. but that, as tt proved… And I shall never forget how much I was cheered.
En ik zal nooit vergeten hoe blij ik was… maar weldra bleek… toen ik door deuren en ramen licht zag… dat we van die mensen geen hulp konden verwachten.
Was the best of the help we were likely to get in that quarter. And I shall never forget how much I was cheered… to see the yellow shine in doors and windows… but that, as it proved.
En ik zal nooit vergeten hoe blij ik was… maar weldra bleek… toen ik door deuren en ramen licht zag… dat we van die mensen geen hulp konden verwachten.
But that, as it proved to see the yellow shine in doors and windows, was the best of the help we were likely to get in that quarter. And I shall never forget how much I was cheered.
En ik zal nooit vergeten hoe blij ik was… maar weldra bleek… toen ik door deuren en ramen licht zag… dat we van die mensen geen hulp konden verwachten.
try flavours you shall never forget with Belgious!
probeer smaken die u nooit meer zult vergeten bij Belgious!
When I found your grandfather down there on that path by the edge of the cliff… Oh, I shall never forget that night… after he would met it, so horribly mangled.
Toen ik uw grootvader aantrof daar op het pad aan de klif nadat hij het ontmoette, zo gruwelijk verminkt. Ik zal die nacht nimmer vergeten.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0378

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands