Voorbeelden van het gebruik van Should be adopted in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Whereas provisions should be adopted for the implementation of those principles by the Council;
Overwegende dat bepalingen moeten worden vastgesteld voor de toepassing van die beginselen door de Raad;
In conclusion, I consider that the report should be adopted and efforts made to implement the decisions in the Member States.
Tot besluit ben ik de mening toegedaan dat dit verslag moet worden goedgekeurd en dat al het mogelijke moet worden gedaan om dit besluit ten uitvoer te leggen in de lidstaten.
Whereas special rules taking account of the particularities of the veterinary sector should be adopted;
Overwegende dat in verband met de bijzondere kenmerken van de veterinaire sector speciale regels dienen te worden aangenomen;
The Commission briefed the Council on its forthcoming communication on the review of the EU Sustainable Development Strategy which should be adopted in December.
De Commissie deelde de Raad mede dat zij binnenkort een mededeling zal doen uitgaan over de toetsing van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, welke in december moet worden aangenomen.
draft technical standards and how such standards should be adopted.
dient te worden bepaald hoe deze normen dienen te worden vastgesteld.
Whereas specific provisions should be adopted to make it easier for physically handicapped persons to drive vehicles;
Overwegende dat specifieke voorschriften moeten worden vastgesteld om de toegang van lichamelijk gehandicapten tot het besturen van voertuigen te bevorderen;
That legislation too should be adopted and implemented as part of the balanced approach reflected in the EU Drugs Strategy.
Ook deze wetgeving moet worden goedgekeurd en geïmplementeerd in het kader van de gebalanceerde benadering die in de EU-drugsstrategie tot uitdrukking komt.
The Body may on its own initiative advise the Commission on whether a measure should be adopted pursuant to paragraph 1.
De Instantie kan de Commissie op eigen initiatief advies verstrekken over de vraag of maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig lid 1.”.
I would ask colleagues to accept that this is a reasonable amendment and should be adopted, amongst others.
Ik wil mijn collega's vragen te erkennen dat dit een redelijk amendement is, die net als enkele andere amendementen, moet worden aangenomen.
The Committee calls on the Commission to make clear its conclusions as to the course of action which should be adopted once the present consultation phase has been completed.
Het Comité verzoekt de Commissie, duidelijk aan te geven welke maatregelen dienen te worden genomen wanneer de huidige raadplegingsfase is afgerond.
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC9.
De voor de uitvoering van deze richtlijn vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad9.
a reasonable compromise which, in the Committee's Opinion, should be adopted.
het Comité vindt dan ook dat haar voorstel moet worden goedgekeurd.
Parliament also suggested that the loan be guaranteed by a guarantee fund, the detailed arrangements for which should be adopted before 31 December 1992.
Het Parlement stelt tevens voor dat deze lening wordt gegaran deerd door middel van een„garantiefonds" waarvoor de procedure vóór 31 december 1992 moet zijn goedgekeurd.
The Authority may on its own initiative advise the Commission on whether a measure should be adopted pursuant to paragraph 1.
De autoriteit kan de Commissie op eigen initiatief advies verstrekken over de vraag of maatregelen moeten worden genomen overeenkomstig lid 1.
Therefore the majority view of the Socialist Group is that the common position should be adopted unamended.
De meerderheid van de socialistische fractie vindt dan ook dat het gemeenschappelijk standpunt ongewijzigd moet worden aangenomen.
All relevant measures should be adopted so that the new European Fund for Strategic Investments can be set up by mid-2015.
Alle relevante maatregelen moeten worden vastgesteld zodat het nieuw Europees Fonds voor strategische investeringen medio 2015 kan worden opgericht.
That is why, for example, it very strongly supports putting in place the pan-Euro-Mediterranean cumulation of origin, which should be adopted by the Council this autumn.
Daarom steunt ze nadrukkelijk de totstandkoming van de pan-Euromediterrane oorsprongscumulatie, die dit najaar door de Raad moet worden goedgekeurd.
I welcome the Commission's intention to present the Single Market Act, which should be adopted by the end of 2012.
Ik ben ingenomen met het voornemen van de Commissie om het Pakket eengemaakte markt te presenteren, dat eind 2012 moet zijn goedgekeurd.
It follows from the new legal basis that the Decision should be adopted jointly by the Council and the European Parliament under the co-decision procedure.
De nieuwe rechtsgrondslag impliceert dat de beschikking volgens de medebeslissingsprocedure gezamenlijk door de Raad en het Europees Parlement moet worden aangenomen.
This would mean that the annual action plan should be adopted sufficiently early for seminars to begin at the beginning of the year.
Hiervoor zou het jaarlijkse actieplan op zodanige wijze moeten worden aangenomen dat de bijeenkomsten ook inderdaad al aan het begin van het jaar georganiseerd kunnen worden..
Uitslagen: 318, Tijd: 0.0735

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands