THE CIVIL CODE - vertaling in Nederlands

[ðə 'sivəl kəʊd]
[ðə 'sivəl kəʊd]
het burgerlijk wetboek
the civil code
civil law
the dutch civil code burgerlijk wetboek
the burgerlijk wetboek
de code civil
the civil code
de burgerlijke code
het burgelijk wetboek

Voorbeelden van het gebruik van The civil code in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
These include the civil code, legislation in the field of employment law,
Te denken valt aan het Burgerlijk wetboek, wetgeving op het terrein van arbeidsrecht,
The Civil Code lays down special prescription periods time-barring certain matters, such as.
In het burgerlijk wetboek zijn voor bepaalde zaken bijzondere verjaringstermijnen vastgelegd, zoals.
How these periods of limitation can be interrupted in Spain is stated both in the Spanish Commercial Code and the Civil Code.
Hoe deze verjaringstermijnen in Spanje gestuit kunnen worden staat zowel in het Spaanse handelswetboek als in het Burgerlijk wetboek.
Article 203 of the Civil Code requires parents to nourish,
Artikel 203 van het Burgelijk Wetboek verplicht de ouders hun kinderen te voeden,
Normally this can only be arranged by going to a notary and setting up one of the legal persons mentioned in the Civil Code, such as an association or a foundation.
Normaliter kan dit alleen worden bereikt door bij de notaris een van de in het Burgerlijk Wetboek genoemde rechtspersonen op te richten, zoals een vereniging of een stichting.
Topic A: Civil law Revision of the Civil Code, Book 1(Persons) Research of the past 18 years concerning the change in matrimonial systems after juridical procedures.
Topic A: Civiel Recht Revisie van de Civiele Codex, Boek 1(Persoonsrecht)- Onderzoek van de laatste 18 jaar mbt de verandering in de huwelijkssystemen na juridische procedures.
business and/or is a legal entity, the statutory commercial interest pursuant to section 6:119a of the Civil Code shall be due and payable for the period that the Principal is in default.
een bedrijfsmatige hoedanigheid terwijl hij in verzuim is zal de rente ex artikel 6:119a BW van het Nederlands Burgerlijk Wetboek verschuldigd zijn.
the main author of the Civil Code, took up residence at the Wellington Hotel at 33 rue Ducale,
de belangrijkste auteur van de Code Civil, zijn intrek in het Wellington Hotel, Hertogstraat 33, alvorens in september
the principle that with regard to chattels possession amounts to ownership(Article 2279 of the Civil Code).2.
met het beginsel dat ten aanzien van roerend goed bezit als titel geldt(artikel 2279 van de Code civil) 2.
cost of the sale art 1659 of the civil code.
de kosten van de verkoop noodzakelijk was kunst 1659 van de burgerlijke code.
Article 372(2) of the Civil Code states that authority rests with the father
Artikel 372, lid 2, van het Burgelijk Wetboek stelt dat de zorg voor de veiligheid,
third parties and any reproduction without express authorisation may constitute theft incurring the liability of its author on the basis of Article 1382 of the Civil Code.
van derden en elke reproductie zonder uitdrukkelijke toestemming kan een inbreuk vormen waarvoor de overtreder op grond van artikel 1382 van het Burgerlijke Wetboek aansprakelijk kan worden gesteld.
small task which are the responsibility of the tenant under the terms of articles 1754 and following of the Civil code and the use of the places,
menu's onderhoud toezien die ten laste van de huurder op grond van artikelen 1754 en volgende van de Burgerlijke Code en van het gebruik van de plaatsen,
In its third complaint, the Commission considered that paragraph 611 a of the Civil Code, which made it possible to derogate from the principle of equal treatment where a person's sex constituted a condition for carrying on a given occupational activity,
In de derde plaats achtte de Commissie paragraaf 611 a BGB, die afwijkingen van het beginsel van gelijke behandeling toeliet wanneer het geslacht voor be paalde beroepsactiviteiten een bepalende factor was, ontoereikend op grond dat deze bepaling geen
The Civil Code of Germany contains different regulations for registered non-profit
Het Bürgerliches Gesetzbuch bevat verschillende regels voor geregistreerde profit-
Maitre Dargot, Notary public, in the presence of Jeannie and Bruno Charron, has received the following will: born in Paris, Mars 30th, 1973, chosen by the requester, Mr Romain Brochant, single, photographer, witnesses as required by articles 971 and 972 of the civil code.
Met artikel 971-972 van het Burgerlijk Wetboek optredende als getuigen in overeenstemming Ondergetekende, beëdigd notaris, en gekozen en benoemd door de eisende partij, Mr. Romain Brochant, fotograaf, ongetrouwd, woonachtig op Boulevard de la Villette 102, Parijs, in de aanwezigheid van mevrouw Jany Charon en meneer Bruno Charon.
Born in Paris, Mars 30th, 1973, in the presence of Jeannie and Bruno Charron, Maitre Dargot, Notary public, chosen by the requester, Mr Romain Brochant, single, photographer, witnesses as required by articles 971 and 972 of the civil code.
Met artikel 971-972 van het Burgerlijk Wetboek optredende als getuigen in overeenstemming Ondergetekende, beëdigd notaris, en gekozen en benoemd door de eisende partij, Mr. Romain Brochant, fotograaf, ongetrouwd, woonachtig op Boulevard de la Villette 102, Parijs, in de aanwezigheid van mevrouw Jany Charon en meneer Bruno Charon.
142 and 143 of the Civil Code, and is therefore unable to carry out.
overeenkomstig artikel 141, 142 en 143 van de civiele codex, en hij kan daarom onmogelijk zijn werk als overheidsdienaar vervullen.
not terminated on time can no longer- as currently established in the Civil Code- be repeatedly extended for fixed terms but must henceforth be
een niet of niet tijdig beëindigde dienstbetrekking niet meer- zoals thans in het BW is vastgelegd- steeds weer voor bepaalde tijd wordt voortgezet,
This follows from Article 7:2 of the Civil Code.
Dit vloeit voort uit artikel 7:2 Burgerlijk Wetboek.
Uitslagen: 1195, Tijd: 0.051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands