Voorbeelden van het gebruik van
The criminal proceedings
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Persons who are recognised as particularly vulnerable are not able to follow and understand the criminal proceedings.
Personen die als bijzonder kwetsbaar worden erkend, zijn niet in staat de strafprocedure te volgen en te begrijpen.
Victims who made a statement receives residence permit for the duration of the criminal proceedings.
Slachtoffers die een verklaring geven, ontvangen van 3-maands verblijfsvergunning voor de duur van de strafprocedure.
These programmes or measures shall be accessible at any time during the criminal proceedings, inside and outside prison,
Dergelijke programma's of maatregelen dienen op elk ogenblik tijdens de strafprocedure beschikbaar te zijn,
The European supervision order will allow the suspect to benefit from a non-custodial pre-trial supervision measure in another member state than that where the criminal proceedings are taking place.
Dank zij het Europees surveillancebevel kan de verdachte in een andere lidstaat dan die waar het strafproces plaatsvindt zijn proces afwachten terwijl hij valt onder niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen.
In order to determine their protection needs, all victims must receive an individual assessment to see whether they are vulnerable to further harm that may arise during the criminal proceedings.
Van ieder slachtoffer moeten via een individuele beoordeling de behoeften worden vastgesteld, om na te gaan of de persoon het risico loopt om tijdens de strafprocedure aan verdere schade te worden blootgesteld.
at different stages during their stay in the shelter and during the criminal proceedings.
in verschillende stadia tijdens hun verblijf in het asiel en tijdens het strafproces.
new legislation to help people anywhere in the EU when they cannot understand the language of the criminal proceedings they are involved in.
Commissie nieuwe wetgeving voor om mensen overal in de EU te helpen wanneer zij de taal niet begrijpen van een strafproces waarin zij verwikkeld zijn.
different roles to play during the criminal proceedings, should be treated as two distinct professional groups.
die verschillende vaardigheden hebben en tijdens strafrechtelijke procedures een verschillende rol spelen, als twee aparte beroepsgroepen worden behandeld.
ultimately dismissed in June 2004 by the Chambre du conseil of the Tribunal de première instance in Brussels which decided that there were no grounds for continuing the criminal proceedings.
Belgische autoriteiten aanhangig gemaakt, maar deze werd uiteindelijk geseponeerd door de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, die besliste dat er geen gronden waren voor voortzetting van de strafvervolging.
The EESC welcomes the work undertaken by the Commission to develop a comprehensive package of legislation to guarantee a common set of procedural rights in the criminal proceedings of Member States.
Het EESC onderschrijft de werkzaamheden van de Commissie die met een algemeen wetgevingspakket wil komen om een geheel van gemeenschappelijke procedurele rechten bij strafprocedures in de lidstaten te garanderen.
speak the language of the criminal proceedings concerned will be provided without delay with interpretation during criminal proceedings before investigative
een beklaagde die de taal van de betreffende strafprocedure niet begrijpt of spreekt, krijgt onverwijld bijstand van een tolk gedurende de straf procedure voor de onderzoeks-
Where a suspected or accused person is arrested at any stage of the criminal proceedings, Member States shall ensure that he
Wanneer een verdachte of beklaagde in enige fase van de strafprocedure wordt aangehouden, waarborgen de lidstaten dat de betrokkene
excise cases, the establishment of the minutes and the criminal proceedings.
de opstelling van het proces-verbaal en de strafrechtelijke procedure nader omschreven.
accusation being made by the victim, and that the criminal proceedings may continue even if the victim has withdrawn their statements.
niet afhankelijk is van een aangifte of beschuldiging door het slachtoffer en dat de strafprocedure kan worden voortgezet zelfs wanneer het slachtoffer zijn of haar verklaringen intrekt.
received at the Court on 14 December 2005, in the criminal proceedings against.
bij beslissing van 7 december 2005, ingekomen bij het Hof op 14 december 2005, in de strafzaak tegen.
Article 12 covers the relationship between the application and the criminal proceedings instituted as a result of the crime.
regelt artikel 12 de relatie tussen de aanvraag en de strafprocedure die naar aanleiding van het misdrijf is ingesteld.
accusation being made by the victim, and that the criminal proceedings may continue even if the victim has withdrawn their statements.
niet afhankelijk is van een aangifte of beschuldiging door het slachtoffer en dat de strafprocedure kan worden voortgezet zelfs wanneer het slachtoffer zijn of haar verklaringen intrekt.
more Member States, the criminal proceedings must be conducted under the most suitable jurisdiction, with it being
meer lidstaten moeten de strafrechtelijke procedures worden gevoerd onder de meest geschikte jurisdictie, waarbij het essentieel is om een gemeenschappelijk,
i.e. to avoid evidence being considered inadmissible or of a reduced probative value in the criminal proceedings in one Member State because of the manner in which it has been gathered in another Member State.
dat wil zeggen vermijden dat bewijsmateriaal als ontoelaatbaar wordt aangemerkt of dat bewijsmateriaal in de strafprocedure in een lidstaat minder bewijskracht heeft wegens de wijze waarop het in een andere lidstaat is verzameld.
This Article specifies Member States' general duty to inform suspected or accused persons about their procedural rights in cases where such persons are deprived of their liberty by Member States' competent authorities in the course of the criminal proceedings on suspicion of having committed a criminal offence e.g. through arrest by the police
Dit artikel betreft de algemene plicht van de lidstaten om verdachten en beklaagden op hun procedurele rechten te wijzen ingeval de betrokkenen in het kader van een strafprocedure door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten worden vastgehouden omdat zij worden verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd bv.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文