VERY DIFFICULT CIRCUMSTANCES - vertaling in Nederlands

['veri 'difikəlt 's3ːkəmstənsiz]
['veri 'difikəlt 's3ːkəmstənsiz]
heel moeilijke omstandigheden
uiterst moeilijke omstandigheden
bijzonder moeilijke omstandigheden

Voorbeelden van het gebruik van Very difficult circumstances in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You will be dealing with very difficult circumstances and seeing great tribulation in the world as time goes on.
Je zult met erg moeilijke omstandigheden te maken krijgen en grote rampspoed in de wereld zien als de tijd voortschrijdt.
These are very difficult circumstances and you, as my daughter, have to.
Dit zijn moeilijke omstandigheden… en jij, als mijn dochter, moet… Ik moet veranderen.
Together, we have shown that, even in very difficult circumstances, Europe can make decisions.
Gezamenlijk hebben we aangetoond dat Europa zelfs onder de moeilijkste omstandigheden beslissingen kan nemen.
Commission on that effort, which will essentially make it possible for Community banana producers to survive in very difficult circumstances.
een felicitatie aan de Commissie op zijn plaats is, omdat het voortbestaan van communautaire bananenproducenten onder zeer moeilijke omstandigheden hiermee in feite is gegarandeerd.
These are very difficult circumstances.
Dit zijn moeilijke omstandigheden.
I therefore congratulate the Commission on its coordination of the Lisbon Strategy in very difficult circumstances.
Om die reden wil ik de Commissie gelukwensen met de manier waarop zij in uitermate moeilijke omstandigheden de Lissabonstrategie heeft gecoördineerd.
Mr President, I also wish to thank the rapporteur for the tremendous work he has done under very difficult circumstances to bring this report to us today.
Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur bedanken voor het formidabele werk dat hij onder uiterst moeilijke omstandigheden heeft verricht om dit verslag vandaag aan ons te kunnen voorleggen.
praise for the ECB for having been able to react in real time in very difficult circumstances.
de ECB is geprezen voor het feit dat zij in staat is gebleken om in realtime en in bijzonder moeilijke omstandigheden te reageren.
Despite the very difficult circumstances and the many setbacks they have encountered, they are trying, under the capable leadership of Mr Koschnik. to restore confidence between the two sides of the population.
Ondanks de zeer moeilijke omstandigheden en de vele tegenslagen wordt onder de capabele leiding van de heer Koschnick getracht om het vertrouwen tussen beide bevolkingsgroepen ter herstellen.
in the same period, of which ECU 2.2 million was delivered to the south of the country in very difficult circumstances.
spoedhulp ter plaatse gebracht, waarvan 2, 2 miljoen ecu in het zuiden van het land onder zeer moeilijke omstandigheden is geleverd.
we were faced with the immense task of locating- under very difficult circumstances- the children and families we support through our sponsorship programme.
werden we geconfronteerd met de immense taak om-onder zeer moeilijke omstandigheden- de kinderen en gezinnen die we ondersteunen door middel van het sponsorings programma te lokaliseren.
obviously, in very difficult circumstances, so I agree totally with Mr Karas
het is duidelijk dat ze in heel moeilijke omstandigheden moeten concurreren. Daarom ben ik
We faced very difficult circumstances and, as a non-Spanish Member of the EPP, I am delighted that our Spanish colleagues have
Wij stonden voor een zeer moeilijke situatie en als niet-Spaans lid van de Fractie van de Europese Volkspartij doet het mij zeer veel genoegen
I would say that the Minister is doing a good job in very difficult circumstances.
Ik zou zeggen dat de minister goed werk levert in heel moeilijke omstandigheden.
we are going to experience very difficult circumstances, not only in the financial system but also in the real economy.
dit vanaf nu duidelijk is, hoewel we heel moeilijke omstandigheden tegemoet gaan, niet alleen in het financiële systeem, maar ook in de reële economie.
My God, I'm doing the best I can under very difficult circumstances!
Mijn god, Ik doe mijn uiterste best onder moeilijke omstandigheden!
I think you have done a sterling job… under very difficult circumstances.
ik denk dat u het uitstekend gedaan heeft… onder zeer moeilijke omstandigheden.
The work that the ICRC has carried out throughout the years in very difficult circumstances is impressive.
Het ICRK heeft in de loop der jaren onder buitengewoon moeilijke omstandigheden indrukwekkend veel werk verricht.
But under the current very difficult circumstances, it is also important that public employment services provide better job search assistance.
Maar onder de huidige, zeer moeilijke omstandigheden is het ook belangrijk dat overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening betere steun bieden bij het zoeken naar een baan.
The EU would like to commend the OSCE for the professional preparation and organization of these elections, under very difficult circumstances.
De EU prijst de OVSE voor de professionele manier waarop deze verkiezingen onder zeer moeilijke omstandigheden werden voorbereid en georganiseerd.
Uitslagen: 217, Tijd: 0.0579

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands