WHEN IT COMES TO YOU - vertaling in Nederlands

[wen it kʌmz tə juː]
[wen it kʌmz tə juː]
als het om jou gaat
als het op jou aankomt
als het op jou aan komt

Voorbeelden van het gebruik van When it comes to you in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But when it comes to you, you just throw in the towel?
Maar als het om jou gaat, geef je het zomaar op?
I'm shortsighted when it comes to you, but you… you see it all.
Als het om jou gaat, ben ik kortzichtig, maar jij… jij ziet alles.
A lot of times I have a hard time figuring out what to say to people, but when it comes to you, Iris, I don't.
Ik heb vaak moeite om dingen tegen mensen te zeggen… maar als het op jou aankomt, dan niet.
think of the future when it comes to you.
ik aan de toekomst denk als het om jou gaat.
Why is it that you can find the smallest thing wrong with anyone else, but when it comes to you.
Waarom kan je bij anderen de minste fout kan vinden, maar als het op jou aankomt.
I can't trust him when it comes to you.
ik kan hem niet vertrouwen als het op jou aankomt.
But then again, Cat, when it comes to you and Vincent, I'm never sure, so.
Maar nogmaals, als het gaat om jou en Vincent, ben ik nooit zeker, dus.
Because when it comes to you, they want to rub your face in it..
Want als het gaat om jou, willen ze het in je gezicht wrijven.
And we both know that her judgment is kind of hazy when it comes to you.
En we weten allebei, dat haar oordeel… nogal wazig is als het over jou gaat.
excluded, especially when it comes to you and Boris.
uitgesloten voelt… zeker als hij aankomt op jou en Boris.
And I must admit, I'm at a bit of a quandary when it comes to you.
Ik moet toegeven dat ik een dilemma heb als het om jou gaat.
I haven't done enough… well enough, when it comes to you. But you and I are bonded by fate, by history, and by blood.
Ik heb niet genoeg gedaan… of het goed genoeg gedaan als het op jou aankomt, maar we zijn verbonden door het lot… door geschiedenis en bloed.
so… I'm all outta hurt when it comes to you. I'm afraid that if I say this, What?
ik je meer pijn ga doen, dus… Ik ben over de pijn heen als het op jou aan komt. Wat?
successful I become, when it comes to you, I'm… I'm always gonna be that moon-eyed girl who freaked you out at our first glee rehearsal.
succesvol ik ook word, wanneer het op jou aankomt, zal ik altijd dat meisje met wijde ogen zijn die je schrik aanjoeg op onze eerste Glee repetitie.
I made a lot of mistakes in my life when it came to you.
Ik heb veel fouten gemaakt als het om jou gaat.
I was blinded when it came to you, Joe.
Ik was verblind als het om jou ging, Joe.
I saw when it came to you in that lawyer's office.
Ik zag 't toen 't tot u kwam in dat kantoor.
not when it came to you.
niet als het om jou ging.
especially when it came to you.
vooral als het aankwam op jou.
I made a lot of mistakes in my life when it came to you.
Ik maakte veel fouten in mijn leven als het om jou ging.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.045

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands