ABERRANT - vertaling in Nederlands

afwijkend
déroger
différer
varier
dévier
différent
diverger
s'écarter
dérogatoires
dérogations
aberrant
absurd
absurde
ridicule
grotesque
ridiculement
absurdement
aberrant
absurdité
afwijkende
déroger
différer
varier
dévier
différent
diverger
s'écarter
dérogatoires
dérogations
belachelijk
ridicule
ridiculement
absurde
stupide
grotesque
idiot
insensé
scandaleux
risible
ridiculisé

Voorbeelden van het gebruik van Aberrant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les jeux proposés par Ballet Bingo sont conçus par la plateforme de pointe Aberrant, Microgaming, Net Entertainment
De spellen aangeboden door Ballet Bingo zijn ontworpen door het geavanceerde platform Aberrant, Microgaming, Net Entertainment
l'ABC-C(Aberrant Behaviour Checklist-Community Edition).
de ABC-C(Aberrant Behaviour Checklist- afwijkend gedrag Checklist-Community Edition).
C'est complètement aberrant: un pays qui a 11 millions d'habitants a 100 000 soldats!
Dit is volkomen scheef: een land van 11 miljoen inwoners dat 100 000 soldaten heeft!
je le trouve vraiment aberrant.
ik vind het werkelijk pervers.
L'idée d'être tout le temps enfermé dans la même forme… C'est aberrant!
Het idee al die tijd in deze vorm vast te zitten… onnatuurlijk.
L'Etat israélien est tout aussi«naturel» ou«aberrant» que n'importe quel Etat.
De Israëlische staat is even"natuurlijk" of"onnatuurlijk" als iedere andere staat.
aussi d'y puiser ses officiels peut en effet être suffisamment aberrant pour engendrer une démence planétaire.
van een verkeerde bron, maar ook de bureaucratie ervan kan daarom voldoende geaberreerd zijn dat het in wereldwijde krankzinnigheid resulteert.
du matériel chiffré sur l'usage aberrant du tiers-payant tel
cijfermateriaal verzamelen over het afwijkend gebruik van de derdebetalersregeling
Il était en effet aberrant d'imposer aux États membres une législation allant à l'encontre des droits des consommateurs
Het was namelijk absurd om lidstaten wetgeving op te leggen die indruist tegen consumentenrechten en hen ertoe te verplicht sommige
Comment stoppons-nous ce comportement de groupe aberrant, qui ne ressent aucune compassion pour les millions de mort en Irak
Hoe stoppen we dit afwijkend groepsgedrag, dat geen medeleven voelt, voor de miljoenen, die omkwamen in Irak en Afghanistan.
qu'en est-il de ces quelques personnes qui présenteront toujours un comportement aberrant, quel que soit le système dans lequel ils évoluent?
hoe zit het met de kleine groep mensen die in ieder systeem afwijkend gedrag vertonen?
sont en fait ouverts à tout éventuel décodage'aberrant'.
reactie op te wekken[…] staan in werkelijkheid open voor iedere mogelijke"afwijkende" decodering.
En effet, il serait aberrant que les élus du peuple ne puissent pas s'occuper, pour des raisons pure ment juridiques, de questions qui touchent à la culture,
Het zou immers niet normaal zijn dat de gekozenen van het volk zich om zuiver juridische redenen niet zouden mogen bezighouden met zaken die verband houden met de cultuur,
Il est juridiquement et politiquement aberrant que vous arriviez à un système dans lequel vous voulez faire dépendre la réforme d'une politique commune du choix d'un arbitrage budgétaire.
Het is in juridisch en politiek opzicht abject dat u tot een regeling komt waarin u de hervorming van een gemeenschappelijk beleidsterrein afhankelijk wilt maken van de keuze met betrekking tot een begrotingsaanpassing.
Il est complètement aberrant qu'une clause d'opting-out soit possible en matière de législation sur la santé
Het is volledig verkeerd dat er een opt-outmogelijkheid bestaat met betrekking tot gezondheids- en veiligheidswetgeving, en het is belangrijk
sauver l'honneur d'une Assemblée qui s'est déjà suffisamment discréditée en adoptant en commission cet aberrant rapport Swiebel, véritable condensé de ce que l'idéologie droit-de-l'hommiste a de plus nauséabond.
dit Parlement te redden. Die is reeds voldoende bezoedeld door het feit dat de parlementaire commissie dit onzinnige verslag van mevrouw Swiebel heeft goedgekeurd.
laquelle interprétation qui peut être menée jusqu'aux extrêmes qu' Eco appelle"décodage aberrant", il y a aussi.
ieder willekeurig cultureel object, een interpretatie die kan uitlopen op wat Umberto Eco «afwijkende decodificering» noemt, bestaat er ook de.
fournissaient leur propre illumination, mais qui explique aussi comment et pourquoi les radiations sont un facteur inhérent à pratiquement chaque incident aberrant sur la piste totale d'un être.
waarin wordt uitgelegd hoe en waarom straling een inherente factor van praktisch ieder aberrerend voorval op het hele tijdspoor van een wezen was.
alors qu'il est complètement aberrant de demander une nouvelle étude.
Unie moet worden vergroot, hoewel het volstrekt absurd is om te vragen om een nieuwe studie.
Il est tout de même aberrant que dans un de nos Etats membres nous dénombrons en ce moment 2,4 millions de chômeurs,
Het is toch van de gekke dat wij in een van onze lidstaten op dit moment 2,4 miljoen werklozen hebben, dat daarvan de helft jonger is
Uitslagen: 58, Tijd: 0.1268

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands