GEKKE - vertaling in Frans

fou
gek
krankzinnig
dwaas
idioot
crazy
raar
maniak
waanzinnig
waanzin
loper
folle
gek
krankzinnig
crazy
stapelgek
knettergek
maf
dwaas
gestoord
waanzinnige
geschift
bizarre
raar
vreemd
bizar
gek
ongemakkelijk
eng
maf
freaky
merkwaardig
eigenaardig
dingues
gek
krankzinnig
raar
idioot
gekkenwerk
bizar
maf
gekkenhuis
knettergek
gestoord
étrange
vreemd
raar
gek
merkwaardig
bizar
eigenaardig
ongewoon
griezelig
zonderlinge
oneven
taré
gek
freak
gestoord
idioot
griezel
mafkees
engerd
maniak
geschift
psycho
drôle
grappig
leuk
raar
vreemd
geestig
gek
lollig
komisch
funny
hilarisch
idiots
idioot
dom
stom
gek
dwaas
achterlijk
stommeling
domkop
belachelijk
stomkop
cinglé
gek
idioot
krankzinnig
mafkees
gestoord
geschift
knettergek
knetter
farfelues

Voorbeelden van het gebruik van Gekke in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gekke dingen.
Des choses dingues.
jullie allemaal meegaan in Coach's gekke system.
vous croyiez tous au système bizarre de Coach.
De kinderen noemden 'm' Gekke Ouwe MacDonald.
Les gamins l'appelaient MacDonald, le vieux fou.
Het is dat gekke vliegende joch weer!
Encore ce taré de gamin volant!
Het gekke is dat ik altijd een hekel heb gehad aan bloed.
C'est drôle, j'ai toujours détesté la vue du sang.
Al die gekke plannetjes van mij werkten.
Tous mes petits projets idiots, ça a marché.
Het gekke was dat hij graag leek te willen blijven.
Mais ce qui est étrange, c'est qu'il semblait vraiment vouloir rester.
Dit ding heeft een heleboel gekke dingen gedaan, maar dit nog nooit.
Ce truc a fait beaucoup de choses dingues, mais jamais ça.
Ik heb hier gekke zwellingen.
il y a une bosse bizarre ici.
Hells, yeah, ik wil wat gekke boter.
Bordel, oui, je le veux ce beurre fou.
Jullie hebben mijn gekke vriendin Tory al ontmoet.
Je vois que vous avez rencontré mon cinglé de pote, Tory.
Weet je nog, die gekke zwerver bij het benzinestation?
On sait jamais. Tu te souviens du clodo taré?
Dat is die gekke auto waar Cole 't over had.
C'est la drôle de voiture dont parlait Gordon Cole.
Ze fotografeerden alles, van gekke honden tot somber kijkende kinderen.
Elles photographièrent tout, des chiens idiots aux gosses grimaçants.
Dat gekke, kleine ventje in die jurk.
Ce petit gars étrange qui portait une robe.
Tijdens mijn werk hoor ik mensen vaak gekke dingen vragen.
Dans ce boulot, j'entends beaucoup de gens demander beaucoup de choses dingues.
Hij werd opgevolgd door z'n zoon Aerys… die ze de Gekke Koning noemden.
Vint ensuite son fils, Aerys, celui qu'on surnomma le Roi fou.
De gekke gevangenen?
Le prisonnier cinglé?
Jij bent die gekke dokter die mijn publicist blijft bellen.
Vous êtes ce taré de médecin qui harcèle mon agent.
Soms doen mensen gekke dingen als ze wanhopig zijn.
Parfois, les gens font des choses stupides par désespoir.
Uitslagen: 1023, Tijd: 0.1445

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans