DRÔLE - vertaling in Nederlands

grappig
drôle
marrant
amusant
drole
comique
rigolo
hilarant
rire
funny
leuk
amusant
agréable
bien
sympa
drôle
mignon
content
marrant
plaisir
bon
raar
bizarre
étrange
bizarrement
drôle
fou
dingue
curieux
gênant
étrangement
flippant
vreemd
étrange
bizarre
bizarrement
curieux
étrangement
drôle
étonnant
surprenant
etrange
curieusement
geestig
drôle
spirituel
plein d'esprit
amusant
marrant
avec humour
gek
fou
folle
dingue
idiot
bizarre
malade
stupide
imbécile
tromper
étrange
lollig
drôle
amusant
malin
marrant
komisch
comique
drôle
funny
drôle
hilarisch
hilarant
drôle
marrant
tordant
poilant
hilariously
rire

Voorbeelden van het gebruik van Drôle in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
C'est drôle, M. Hopkins.
Dat is vreemd, Mr Hopkins.
Pyjama fille grise lapin drôle de la marque Hatley.
Grijze meisjes pyjama funny bunny van het merk Hatley.
Tu es brillant, drôle, surprenant, sexy.
Je bent geniaal, geestig, verrassend en sexy.
C'est drôle, je croyais que tu n'aimais plus les olives.
Dat is raar. Ik dacht dat je deze maand geen olijven lustte.
Tu trouves ça drôle, n'est-ce pas?
Jij vindt dit nogal komisch, hèF?
Votre attitude n'est pas drôle.
Je gedrag is niet lollig.
C'est drôle…, ou pas de bol Brian!
Hij is hilarisch.- Of Ongelukkige Brian!
Avantages: coureur dieu, une course drôle, une course pas cher.
Pros: god loper, funny een run, goedkoop een run.
C'est drôle. Ce n'est pas la seule chose qu'il écrit.
Dat is gek, want het is niet het enige dat hij schrijft.
Votre couardise n'est pas drôle, elle est sournoise, agressive.
Je lafheid is niet vreemd, het is sluw, agressief.
Je la trouve très drôle.
Ik vind haar dol komisch.
Vous êtes très drôle.
Je bent heel lollig.
c'est toujours drôle!
je ergens binnenkomt en het blijft geestig.
Tu ne trouves pas que la viande a un drôle de goût?
Vind je niet dat dit vlees raar smaakt?
Ce qui est… drôle parce qu'on se connait depuis six semaines!
Dat is… hilarisch want we hebben maar zes weken gedate!
C'est peut-être drôle, mais j'en suis très fier.
Dat vind je misschien vreemd, maar het is wel zo.
C'est drôle, je n'ai… jamais senti l'herbe sous mes pattes.
Gek misschien, maar ik heb nooit echt gras aan m'n voeten gevoeld.
Tu trouves ça drôle?
Vind je dat komisch?
T'es pas drôle.
Jij bent niet lollig.
Andrew, ce n'est pas drôle.
Andrew, dit is niet geestig.
Uitslagen: 4394, Tijd: 0.1899

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands